| What Hopkins didn't know was driver was on his way to an armed raid on a bookies. | Чего Хопкинс не знал, так это что водитель ехал на вооружённый налёт на букмекерскую контору. | 
| We believe the driver was selling fraudulent military gear. | Мы полагаем, что водитель незаконно продавал военное снаряжение | 
| How do you know when you have a problem driver? | Как вы узнаете, что у вас появился проблемный водитель? | 
| You're saying the driver shot the guy in the backseat? | Ты хочешь сказать, что водитель застрелил человека на заднем сиденье? | 
| The driver of the car that hit you sued the department, and in discovery, Flynn testified against you. | Водитель машины, с которой вы столкнулись, нажаловался в управу и, как выяснилось, Флинн дал показания против вас. | 
| How did you know the driver was missing? | А откуда вы знали, что водитель пропал? | 
| But the driver was half drunk and he did not understand that he had not yet reached the other shore. | Но водитель полупьяный и набрался что он еще не достиг другого берега. | 
| I'm betting that my driver will be victorious over... | Я держу пари, что мой водитель будет одержать победу над | 
| I think that we can agree I'm the driver in this family. | Мы же сошлись на мнении, что я - водитель в нашей семье. | 
| Wherever the driver is, they're at risk, too. | Где бы ни был водитель, он тоже в зоне риска. | 
| Is the Department of Humanity driver? | Это водитель из Департамента по Человечеству? | 
| So, you said that your father had a driver? | Вы сказали, у вашего отца был водитель? | 
| At the same time, the car involved in the accident was reportedly burned and the driver of the truck cannot be found. | В то же время фигурировавший в инциденте автомобиль был сожжен, а водитель грузовика исчез. | 
| The driver of the Habitat vehicle was shot and killed while still in his vehicle. | Водитель из Хабитата был убит прямо в своем автомобиле. | 
| Mozambique. On 30 June 1993 a WFP food convoy hit a mine in Sofala, injuring the driver and assistant. | Мозамбик. 30 июня 1993 года колонна МПП с продовольствием наткнулась на мину в Софале, в результате чего пострадал водитель и помощник. | 
| Six staff at the Local Level includes two interpreters, one driver, two clerks and one cleaning person. | К числу шести сотрудников местного разряда относятся два устных переводчика, один водитель, два канцелярских сотрудника и один уборщик. | 
| Yes, I was about to leave, but my driver went to the wrong address, so... | Да, почти ушла, но водитель перепутал адрес и... | 
| It's when a driver punishes handcuffed prisoners by driving erratically so they bounce into the screen in the van. | Такое случается, когда водитель наказывает закованных заключённых хаотично ведя фургон, чтобы они ударялись о стенки фургона. | 
| Which means the driver fired the murder weapon, And there was no one in the front seat with him. | Что означает, что из пистолета стрелял водитель и рядом с ним никого не было. | 
| A drunk driver side-swiped a group of parked cars. | Пьяный водитель въехал в группу припаркованных автомобилей | 
| All right, look, look, the driver controls the music. | Хорошо, смотри, смотри, водитель выбирает музыку. | 
| Now, I just want to assure all of you that we will have a new driver on tomorrow and that normal services will resume. | Я хочу объявить всем, что завтра у нас будет новый водитель, и доставка учеников возобновится. | 
| She did, but the plates were stolen, so there was no way to identify the driver. | Да, но номера краденые, так что, кто водитель - не узнать. | 
| The driver then continued on round the next corner, drove on the wrong side of the road... | Водитель свернул на следующем повороте, поехал не по той стороне дороги... | 
| Without saying too much about this case, this is a traffic accident, a drunk driver hit a woman. | Не говоря лишних слов о происшествии, это было ДТП, пьяный водитель сбил женщину. |