What Hopkins didn't know was driver was on his way to an armed raid on a bookies. |
Чего Хопкинс не знал, так это что водитель ехал на вооружённый налёт на букмекерскую контору. |
We believe the driver was selling fraudulent military gear. |
Мы полагаем, что водитель незаконно продавал военное снаряжение |
How do you know when you have a problem driver? |
Как вы узнаете, что у вас появился проблемный водитель? |
You're saying the driver shot the guy in the backseat? |
Ты хочешь сказать, что водитель застрелил человека на заднем сиденье? |
The driver of the car that hit you sued the department, and in discovery, Flynn testified against you. |
Водитель машины, с которой вы столкнулись, нажаловался в управу и, как выяснилось, Флинн дал показания против вас. |
How did you know the driver was missing? |
А откуда вы знали, что водитель пропал? |
But the driver was half drunk and he did not understand that he had not yet reached the other shore. |
Но водитель полупьяный и набрался что он еще не достиг другого берега. |
I'm betting that my driver will be victorious over... |
Я держу пари, что мой водитель будет одержать победу над |
I think that we can agree I'm the driver in this family. |
Мы же сошлись на мнении, что я - водитель в нашей семье. |
Wherever the driver is, they're at risk, too. |
Где бы ни был водитель, он тоже в зоне риска. |
Is the Department of Humanity driver? |
Это водитель из Департамента по Человечеству? |
So, you said that your father had a driver? |
Вы сказали, у вашего отца был водитель? |
At the same time, the car involved in the accident was reportedly burned and the driver of the truck cannot be found. |
В то же время фигурировавший в инциденте автомобиль был сожжен, а водитель грузовика исчез. |
The driver of the Habitat vehicle was shot and killed while still in his vehicle. |
Водитель из Хабитата был убит прямо в своем автомобиле. |
Mozambique. On 30 June 1993 a WFP food convoy hit a mine in Sofala, injuring the driver and assistant. |
Мозамбик. 30 июня 1993 года колонна МПП с продовольствием наткнулась на мину в Софале, в результате чего пострадал водитель и помощник. |
Six staff at the Local Level includes two interpreters, one driver, two clerks and one cleaning person. |
К числу шести сотрудников местного разряда относятся два устных переводчика, один водитель, два канцелярских сотрудника и один уборщик. |
Yes, I was about to leave, but my driver went to the wrong address, so... |
Да, почти ушла, но водитель перепутал адрес и... |
It's when a driver punishes handcuffed prisoners by driving erratically so they bounce into the screen in the van. |
Такое случается, когда водитель наказывает закованных заключённых хаотично ведя фургон, чтобы они ударялись о стенки фургона. |
Which means the driver fired the murder weapon, And there was no one in the front seat with him. |
Что означает, что из пистолета стрелял водитель и рядом с ним никого не было. |
A drunk driver side-swiped a group of parked cars. |
Пьяный водитель въехал в группу припаркованных автомобилей |
All right, look, look, the driver controls the music. |
Хорошо, смотри, смотри, водитель выбирает музыку. |
Now, I just want to assure all of you that we will have a new driver on tomorrow and that normal services will resume. |
Я хочу объявить всем, что завтра у нас будет новый водитель, и доставка учеников возобновится. |
She did, but the plates were stolen, so there was no way to identify the driver. |
Да, но номера краденые, так что, кто водитель - не узнать. |
The driver then continued on round the next corner, drove on the wrong side of the road... |
Водитель свернул на следующем повороте, поехал не по той стороне дороги... |
Without saying too much about this case, this is a traffic accident, a drunk driver hit a woman. |
Не говоря лишних слов о происшествии, это было ДТП, пьяный водитель сбил женщину. |