| Our driver will collect you. | Наш водитель приедет за тобой. | 
| Transportation needs another driver. | Перевозке нужен новый водитель. | 
| The driver had fallen asleep at the wheel. | Водитель заснул за рулем. | 
| Mr Rogers is a good driver. | Мистер Роджерс - отличный водитель. | 
| You're a driver, man. | Ты же водитель, старик. | 
| And the driver of the car? | И водитель тачки...? | 
| I am a brand-new, reckless driver! | Я новоиспеченный безответственный водитель! | 
| Announcer: Amazingly, this drunk driver | Удивительно, этот пьяный водитель | 
| That's not that funny, driver. | Водитель, это не смешно. | 
| A drunk driver killed her. | Пьяный водитель сбил её. | 
| The driver will be here in a minute. | Водитель будет через минуту. | 
| My driver can take you. | Мой водитель тебя отвезет. | 
| I'm the designated driver. | Я просто наёмный водитель. | 
| The driver with Godfrey. | Водитель, рядом с Годфри. | 
| The driver is Ed Gorski. | Водитель - Эд Горски. | 
| Presumably the van's driver? | Предположительно, водитель фургона? | 
| Like I'm your driver. | Будто я твой водитель. | 
| The driver must have hit her. | Наверное, её сбил водитель. | 
| I'm just the driver. | Я всего лишь водитель. | 
| And you claim to be a driver! | Тоже мне водитель называется. | 
| One SARC driver was injured and several civilians were killed. | Был ранен один водитель Сирийского арабского общества Красного Полумесяца и убиты несколько гражданских лиц. | 
| The bishop's driver will come by and pick up my things. | Водитель епископа заедет за моими вещами. | 
| Restrained driver with major intrusion into his area of the vehicle. | Водитель, на его сторону пришелся удар. | 
| I have a driver and a truck at the loading dock. I brought some things. | У меня водитель с грузовиком на разгрузочной платформе. | 
| Giselle Toussaint, 42-year-old woman, unrestrained driver of a car that hit a railing. | Жизелль Туссант, 42-летняя женщина, водитель автомобиля, заехавшего на рельсы. |