Английский - русский
Перевод слова Driver

Перевод driver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водитель (примеров 2448)
The vehicle that has priority is not required to give any sign, except if the driver wants to renounce his priority. От транспортного средства, которому предоставляется преимущественное право проезда, не требуется подачи каких-либо сигналов, за исключением тех случаев, когда водитель намерен отказаться от этого преимущества.
The Senior Community Relations Officer would be supported by a secretary (General Service (Other level)) and a driver (national staff). В помощь старшему сотруднику по связям с общинами будут выделяться секретарь (категория общего обслуживания (прочие разряды) и водитель (национальный сотрудник).
The vehicle was seized, the driver arrested and fuel 30 May, the customs officials discovered a false floor fuel tank with 1.2 tons of fuel in a truck that attempted to cross into Bosnia. Водитель был арестован, на автомобиль наложен арест, а топливо - конфисковано. 30 мая в автомобиле, который был остановлен при попытке проехать в Боснию, сотрудники таможенной службы обнаружили под фальшивым днищем топливный бак, в котором было 1,2 тонны топлива.
Where's that driver, mummy? Мама, где этот водитель?
This threatens your self-identity as a better than average driver (and nearly everyone thinks they are a better than average driver). Это ставит под сомнение вашу убежденность в том, что ваши навыки управления автотранспортным средством являются более совершенными, чем у среднего водителя (а практически каждый водитель полагает, что он управляет транспортным средством лучше, чем средний водитель).
Больше примеров...
Драйвер (примеров 238)
Follow the link below Download driver RADEON 9600 SERIES. The new window will be opened. Перейдите по ссылке ниже Скачать драйвер RADEON 9600 SERIES.
So one can't compile a driver or program which uses SEH with the GNU-Compiler. Поэтому невозможно скомпилировать драйвер или программу, использующую SEH, компилятором GNU.
Windows 10 includes WDDM 2.0, which is designed to dramatically reduce workload on the kernel-mode driver for GPUs that support virtual memory addressing, to allow multithreading parallelism in the user-mode driver and result in lower CPU utilization. Windows 10 включает WDDM 2.0, он был спроектирован таким образом, чтобы значительного уменьшить нагрузку на драйвер уровня ядра для GPU с поддержкой виртуальной адресации памяти, для улучшения многозадачности в пользовательском режиме драйвера и как результат снижения нагрузки на центральный процессор.
"Ukroboronprom" as a driver of applied science and education in Ukraine signed Memorandum with 48 higher educational institutions for cooperation on R&D projects. «Укроборонпром» как драйвер прикладной науки и образования Украины подписал Меморандум с 48 высшими учебными заведениями о сотрудничестве в области R&D-проектов.
Minnie Driver, the English voice actress for Lady Eboshi, commented similarly: It's one of the most remarkable things about the film: Miyazaki gives a complete argument for both sides of the battle between technological achievement and our spiritual roots in the forest. Минни Драйвер, английская актриса, озвучивающая Эбоси, прокомментировала фильм похожим образом: «Это одна из самых замечательных вещей о фильме: Миядзаки дает основание для обеих сторон сражаться как на стороне технологического прогресса, так и на стороне наших духовных корней природы.
Больше примеров...
Фактор (примеров 34)
Productivity is the principal driver of the prosperity of a society. Производительность - это главный фактор процветания общества.
It is seen as a key driver for the proliferation, as evidenced by the situation in Asia and the proliferation risks in the Middle East. Это рассматривается как ключевой фактор распространения, о чем свидетельствует ситуация в Азии и риск распространения на Ближнем Востоке.
Mirroring the corporate pattern, outcomes under the governance practice have generally not adequately integrated the gender driver into implementation strategies, with fifty per cent of outcomes according a low emphasis on promoting gender equality. Как и в целом по организации, в результате в области управления гендерный фактор недостаточно учитывался в процессе осуществления стратегий - в 50 процентах всех результатов поощрению равноправия мужчин и женщин уделялось мало внимания.
ICT as an enabler and driver of growth ИКТ как фактор, стимулирующий и обеспечивающий рост
I want to know what the driver is. Передайте главный фактор успеха: в этом году будет 1000 клиентов, в следующем, 10000.
Больше примеров...
Гонщик (примеров 83)
No other driver has done that really, so I want to do something like that. Ни один гонщик не делал этого по настоящему, я хочу сделеть что-то вроде этого.
Ulrich's maternal uncle is a retired Monster Energy NASCAR Cup Series driver Ricky Rudd, and his maternal grandfather was Alvin Ray Rudd, Sr., the president of Al Rudd Auto Parts. Дядя Брайана по материнской линии - бывший гонщик NASCAR Ричард Радд, а его дедушкой по той же материнской линии был президент «Al Rudd Auto Parts» сэр Элвин Рей Радд.
Driver of the Year... is James Hunt. "Гонщик года" стал Джеймс Хант.
No. He's a famous racing driver. Нет - Он знаменитый гонщик.
On the 4th stage of the rally, Italian driver Attilio Bettega crashed his Lancia 037 into a tree and was killed instantly. На 4-м спец-участке этапа, итальянский гонщик Аттилио Беттега находясь за рулем Lancia 037 врезался за в дерево и погиб на месте.
Больше примеров...
Шофёр (примеров 36)
But your driver refuses to take the money. Но ваш шофёр отказывается брать деньги.
The Mexican will find you, he has the driver. Вас найдёт мексиканец, у него шофёр
If you think about my ex-boyfriend, the driver, he was an alcoholic. Если ты думаешь, что во всём шофёр виноват, то они тебе наврали! Пьяница.
What's your name, driver? Как тебя зовут, шофёр?
As she was going to her destination, she noticed the driver opening the window to clean off the excess snow so he could drive safely. По пути в свой пункт назначения она заметила, что шофёр открывает окно и убирает со стекла лишний снег, чтобы видеть дорогу.
Больше примеров...
Пилот (примеров 61)
Not entering, or failing to start the race, earned the driver eight points. Если пилот вовсе не участвовал в гонке (или не стартовал), то он получал 8 очков.
World Series by Nissan 2004, Champion (6 wins, 9 poles (new championship record)), 10 fastest laps), Second test driver for the Renault F1 Team. Мировая серия Ниссан, Чемпион (6 побед, 9 поулов (рекорд серии)), 10 быстрейших кругов), Второй тест пилот команды Рено Ф1.
Their Williams team was leading the Constructors Championship with 74 points; second-placed Benetton had 20, with their driver Michael Schumacher in third place in the drivers championship. Williams лидировали в кубке конструкторов с 74 очками, второе место было у Benetton с 20 очками, а их пилот Михаэль Шумахер занимал 3-е место в чемпионате пилотов.
Barwa Addax driver Charles Pic moved into Formula One, signing a contract with Marussia F1. Пилот команды Вагша Addax Team Шарль Пик перешел в Формулу-1 в команду Marussia F1 Team.
Renault's lead driver Fernando Alonso had signed for McLaren for the 2007 season, and Renault elected to promote Kovalainen in his place, which they confirmed on 6 September 2006. Основной пилот Renault Фернандо Алонсо подписал контракт с McLaren на сезон 2007 года, и в Renault решили взять Ковалайнена на его место, подтвердив контракт 6 сентября 2006.
Больше примеров...
Движущей силой (примеров 165)
Public procurement is also an important driver of demand in several key markets. На некоторых ключевых рынках важной движущей силой спроса являются также государственные закупки.
(n) The global commons provide a basis for interdependence, but increasingly globalization is becoming a driver of environmental degradation. р) всеобщее достояние служит основой для взаимозависимости, однако ускорение глобализации становится движущей силой деградации окружающей среды.
The corporate sector is an essential driver for societies and economies and can actively contribute to violence prevention, to minimizing risks and securing online protection for children. Корпоративный сектор является важнейшей движущей силой общества и экономики и способен вносить активный вклад в дело предотвращения насилия, минимизации рисков и обеспечения защиты детей в Интернете.
This is partly based on the observation that some small firms start as global players and the number of small firm owners has steadily been rising in developed and developing countries, and entrepreneurship is a major driver of innovation. Отчасти этот вывод основан на том, что некоторые малые предприятия превращаются в глобальных игроков, число владельцев малых компаний в развитых и развивающихся странах неуклонно растет, а предпринимательство выступает важной движущей силой инновационной деятельности.
Responses to the illegal trade in wildlife need to reflect the differentiated and shared characteristics of various supply chains, and recognize that consumer demand remains the most important driver of such trade. с) меры по борьбе с незаконной торговлей дикими животными и растениями должны отражать дифференцированные и общие элементы различных цепочек предложения и признавать, что потребительский спрос остается главной движущей силой такой торговли.
Больше примеров...
Рулем (примеров 73)
You're in the driver's seat. Ты сидишь за рулем в этом месте.
Is she an especially slow driver? Она медленно ездит за рулем?
The driver was making deliveries in the area and was accosted by the soldier while he was behind the wheel of his truck. Водитель, которому была поручена доставка товаров в этот район, был остановлен военнослужащим, находясь за рулем своего грузовика.
Each of the four candidate manoeuvres possessed inherently high face validity since they were each comprised of steering inputs similar to those capable of being produced by a human driver in an emergency obstacle avoidance manoeuvre. Каждый из четырех маневров, претендующих на использование, обладал присущей им высокой "номинальной достоверностью", поскольку для выполнения каждого из них требовалось произвести поворот рулевого колеса на такой угол, который может обеспечить человек за рулем автомобиля в аварийной ситуации с целью избежать наезда на препятствие.
In his opinion, I'm a careless driver. А за рулем нельзя замечтаться.
Больше примеров...
Таксиста (примеров 12)
More violence in Jackson Heights this morning, this time against a Pakistani driver dragged from his car and beaten with bricks. И вновь беспорядки в Джексон Хайтс - сегодня утром пакистанского таксиста выволокли из машины и забросали кирпичами.
I just heard on the radio some fleet driver from Bell just got all cut up. Только что слышал по радио что одного таксиста из Бэлл порезали.
The family of the driver is here to visit you. Семья таксиста пришла проведать тебя.
He picked a driver who looks like him. Он нашел похожего таксиста.
He picked a driver who looks like him. Он выбрал похожего таксиста.
Больше примеров...
Машинист (примеров 61)
Twenty-three people aboard the train were injured, five of them seriously, including the driver. 23 человека, находившихся в поезде, получили ранения, из них пятеро, в том числе машинист, - тяжёлые.
If the braking is activated immediately, the train may stop even if the driver deactivates it instantly (e.g. if train speed is low). Если тормоз приведен в действие немедленно, то поезд может остановиться, даже если машинист сразу же отключит тормозную систему (например, при низкой скорости движения поезда).
Does your driver know the way? А ваш машинист знает дорогу?
After taking a first account from the driver without authorisation, this officer took it upon herself to lead a passenger evacuation of the train. После того, как машинист переложил ответственность на нее, не получив разрешения, этот офицер взяла на себя проведение эвакуации пассажиров.
In 2012, accidents on the Italian railway network heavy vehicles had been trapped between the barriers, one of which had deadly consequences for the driver of the train. В 2012 году на итальянской сети железных дорог произошло несколько аварий с участием тяжелых грузовых транспортных средств, которые застряли между шлагбаумами, в результате чего в одной из аварий погиб машинист поезда.
Больше примеров...
Движущей силы (примеров 60)
However, much remained to be done with respect to the role of culture as an enabler and driver of sustainable development. Однако для утверждения культуры в качестве фактора и движущей силы процесса устойчивого развития предстоит еще многое сделать.
To address the gas market as a driver of heat markets; анализ рынка газа как движущей силы рынков отопления;
Slum upgrading: the role of public space as a driver for upgrading - country experiences [1] Благоустройство трущоб: роль общественных пространств как движущей силы благоустройства - страновой опыт [1]
For many years, the United Nations has faced serious challenges and gaps in its efforts to promote gender equality globally, including inadequate funding and the absence of a recognized driver. В течение многих лет Организация Объединенных Наций сталкивалась с серьезными трудностями и пробелами в своих усилиях по содействию обеспечению равенства между мужчинами и женщинами во всем мире, включая неадекватное финансирование и отсутствие признанной движущей силы.
Thus, the call for a strong driver is a call for investment in the capacity to continually expand and attract new constituencies, and for adequate positioning to secure leadership "buy-in" and action on emerging areas of work. Таким образом, призыв в отношении мощной движущей силы - это призыв к инвестициям в развитие возможностей для постоянного расширения и привлечения новых сторонников, равно как и призыв к надлежащему позиционированию для обеспечения себе руководящей роли и практических действий в новых сферах работы.
Больше примеров...
Шофера (примеров 42)
The Wild Bunch is not complete without the driver. "Дикая Банда" - без шофера не в полном составе.
For a driver, you are well-informed. Для простого шофера ты неплохо осведомлен.
He got his driver, and they started driving. Он позвал своего шофера, и они поехали.
It was explained to him that this was a very common name in Azerbaijan and was the name of the head police officer's driver, who may have been responsible for the graffiti. Ему объяснили, что эта фамилия широко распространена в Азербайджане и, скорее всего, является фамилией шофера начальника отделения полиции, который, возможно, и сделал эту надпись на стене.
In frustrated concern, Nishizawa physically removed the waiting driver and personally drove Sakai, as quickly but as gently as possible, to the surgeon. Нисидзава удалил шофера и лично вёз Сакаи - как можно быстрее и осторожнее - до хирурга.
Больше примеров...
Водила (примеров 25)
I know she was an ambulance driver. Я знаю, что она машины скорой помощи водила.
It was either you or the morgue driver. Уж лучше ты, чем водила из морга.
Company driver said Smokey's set up on the southbound side about yardstick 21. Наш водила сообщил, что копы устроили засаду на южной стороне, на 40-м километре.
[alarm ringing] Where's that new driver you hired? Где этот новый водила, которого мы наняли?
She had never touched one, on the other hand, she was a terrible driver. Не дотрагивалась до него. А вот машину водила очень плохо.
Больше примеров...
Кучер (примеров 19)
I'm in the coach, and the driver's way up there on the stage. Я в экипаже, а кучер вверху на козлах.
Driver, what the hell is going on? Кучер, что, черт возьми, происходит?
We're early, driver. Мы слишком рано, кучер.
Driver, be swift! Кучер! - Давай быстрее!
Driver, you wait here. Кучер, подождите здесь.
Больше примеров...
Возница (примеров 15)
My driver's in the kitchen. Мой возница в кухне.
Himself an ex-carriage driver, and the master driven to his office every morning, Сам бывший возница... он видел как каждый день возят хозяина его жилья.
Driver, what is it? Возница, что стряслось?
Driver, stop the coach. Возница! Останови карету.
Now our young driver doesn 't look quite so proud, Теперь наш молодой возница не выглядит таким уж гордым.
Больше примеров...
Driver (примеров 77)
The IFS API is part of the Windows Driver Kit. IFS API является частью набора Windows Driver Kit.
At the end of 1998, he won the annual McLaren Autosport BRDC Young Driver Award. В конце 1998 года он стал лауреатом ежегодной премии «McLaren Autosport BRDC Young Driver Award».
The lack of a comprehensive centralized HCL follows from the fact that the OpenSolaris HCL was hosted on Oracle server infrastructure and the server-side code for the Device Driver Utility submission was not made available. Отсутствие всеобъемлющего централизованного HCL публикуется из того факта, что OpenSolaris HCL был размещен на инфраструктуре Oracle-сервера, а серверный код для устройства Device Driver Utility не был сделал доступным.
After the season concluded, he won an ESPY for the second consecutive year, and won the Driver of the Year award for the third time, tying Jeff Gordon, Mario Andretti, and Darrell Waltrip as the only three time drivers to win the award. По итогам сезона он второй раз подряд получил награду ESPY, и в третий раз выиграл приз «Driver of the Year», сравнявшись с Джеффом Гордоном, Марио Андретти и Даррелом Улотрипом.
In 1993, Car and Driver licensed its name for a PC game to Electronic Arts entitled Car and Driver: The Ten Best. В 1993 году журнал лицензировал собственное название для компьютерной игры производства Electronic Arts под названием Car and Driver: The Ten Best.
Больше примеров...