| I'm Sonoda, a driver for Kohoku Bus. | Я Сонода, водитель автобуса Кохоку. |
| That driver is not the same... person you see standing here. | Этот водитель не тот... кто стоит перед вами. |
| You better figure that out, because the hit-and-run driver was in the westbound lane, and Gail Myers' house is east of there. | Тебе лучше выяснить это, потому что водитель, совершивший наезд, ехал на запад, а дом Гейл Майерс к востоку. |
| Is towel girl your driver now? | Так та девушка-полотенце теперь твой водитель? |
| The car exploded upon being hit by the rocket. As a result, four civilians - the car's driver, Gela Shonia, and three accompanying villagers, Sergo Ubilava, Tariel Kvaratskhelia and Slavik Strelkov-Kakubava - were seriously injured. | В результате попадания снаряда в машину она взорвалась, а четыре гражданских лица - водитель автомобиля Гела Шония и трое сопровождавших его деревенских жителей Серго Убилава, Тариэль Кварацхелия и Славик Стрелков-Какубава - получили серьезные ранения. |
| Obviously once they update the driver and return the WPA network, everything worked the first time. | Очевидно, как только они обновить драйвер и вернуть сеть ШРА, все работали в первый раз. |
| It has nothing to do with the executable which contains the driver. | Она не имеет ничего общего с бинарным файлом содержащим драйвер. |
| You can then install the driver and firmware you need after the installation is completed (after the reboot) and configure your network manually. | Вы сможете установить драйвер и микропрограмму после завершения установки (после перезагрузки) и настроить сеть вручную. |
| Matt Damon, Ben Affleck, Minnie Driver. | Мэтт Деймон, Бен Аффлек, Минни Драйвер. |
| This feature is not critical for NT4, however DDK states that DbgPrint() can be used on Irql UniATA driver successfully used it. Under w2k and higher I meat a trouble. | Хотя документация запрещает использование DbgPrint() на высоком Irql, мой UniATA драйвер пользовался этой функцией вполне успешно. |
| Personnel, however, was the most important driver of long-term costs. | Однако самый важный фактор, лежащий в основе долгосрочных затрат - это персонал. |
| Until the recent economic and financial crisis, globalization had been tremendously appealing as an efficient and vibrant driver of growth. | До наступления недавнего финансово-экономического кризиса глобализация была чрезвычайно привлекательной как эффективный и сильный определяющий фактор роста. |
| ICT as an enabler and driver of growth | ИКТ как фактор, стимулирующий и обеспечивающий рост |
| Important steps have been taken to build on culture as an enabler and a driver of sustainable development within the framework of inclusive economic and social development and environmental sustainability. | Предприняты важные шаги к тому, чтобы опереться на культуру как на фактор, способствующий устойчивому развитию, помещающий его в контекст инклюзивного социально-экономического развития и обеспечивающий экологическую устойчивость. |
| Intervention intrusiveness can refer to how the vehicle manufacturer and its ESC vendor "tune" an ESC system for a particular vehicle make/model, specifically how apparent the intervention is to the driver. | Фактор воздействия может заключаться в том, каким образом изготовитель транспортного средства и поставщик ЭКУ "модифицируют" систему ЭКУ для ее установки на конкретную марку/модель транспортного средства и, в частности, в том, насколько явно ощущает это воздействие водитель. |
| No other driver has done that really, so I want to do something like that. | Ни один гонщик не делал этого по настоящему, я хочу сделеть что-то вроде этого. |
| Ulrich's maternal uncle is a retired Monster Energy NASCAR Cup Series driver Ricky Rudd, and his maternal grandfather was Alvin Ray Rudd, Sr., the president of Al Rudd Auto Parts. | Дядя Брайана по материнской линии - бывший гонщик NASCAR Ричард Радд, а его дедушкой по той же материнской линии был президент «Al Rudd Auto Parts» сэр Элвин Рей Радд. |
| Charlie Karnes - race-car driver. | Чарли Карнс - гонщик. |
| The maximum number of points a driver can earn each weekend (except Monaco) is 32 and the maximum number for a team is 57. | Максимальное количество очков которое может заработать гонщик (исключая Монако) - 32, а для команды 57. |
| In 2000 he won the Nordic championship and the Paris-Bercy Elf Masters event, as well as finished third in the World Formula Super A Championship, leading him to be elected as the Finnish Kart Driver of the Year. | В 2000 Хейкки выиграл скандинавский чемпионат и соревнование Paris-Bercy Elf Masters, также финишировал третьим в мировом чемпионате Формулы Супер А, что принесло ему звание «финский картинговый гонщик года». |
| It seems you're not a driver at all. | Вы всё же, кажется, не шофёр. |
| The Mexican will find you, he has the driver. | Вас найдёт мексиканец, у него шофёр |
| Guess that's why you're the boss's right-hand man, and I am the driver. | Наверное, поэтому вы - правая рука начальника, А я - шофёр. |
| I would ask my driver to help you, but he detests physical labour. | Мой шофёр питает непреодолимое отвращение к физическому труду. |
| The driver from the lumber-yard... was there... and two packers... the headmaster of school 101, the PE teacher... the night barman from the station bar, and I sat there, just couldn't believe my eyes. | Там были... шофёр с лесосклада... два грузчика... директор школы, учитель физкультуры... буфетчик с вокзала, и я... просто сидели... и не могли поверить своим глазам. |
| Not entering, or failing to start the race, earned the driver eight points. | Если пилот вовсе не участвовал в гонке (или не стартовал), то он получал 8 очков. |
| This personal recommendation was to pay off in 1970, as when Tyrrell needed a new driver at short notice Stewart's recommendation was still in his mind. | Эта личная рекомендация окупилась в 1970 году, когда Тиррелу в сжатые сроки понадобился новый пилот - он держал в уме рекомендацию Стюарта. |
| Jean "Jeannot" Ragnotti (born 29 August 1945 in Pernes-les-Fontaines, Vaucluse), is a French former rally driver for Renault in the World Rally Championship. | Жан "Жано" Раньотти (родился 29 августа 1945 года в Перн-ле-Фонтен, Франция) - бывший французский раллийный пилот, выступал в чемпионате мира по ралли за команду Renault. |
| Systems used in series such as Formula One have become advanced to the point where the potential lap time of the car can be calculated, and this time is what the driver is expected to meet. | Системы, использующиеся в таких сериях гонок как Формула-1, настолько продвинулись, что позволяют высчитать возможное время прохождения круга и это то что ожидает пилот. |
| Wide line, like a Formula 1 driver. | По широкой линии, как пилот Формулы-1. |
| Private investment can serve as a driver of economic transformation. | Частный сектор может служить движущей силой преобразования экономики. |
| Cheaper, quicker and easier together make up efficiency, which, again, is the major driver and motivator for a State to build an information society. | Дешевизна, быстрота и легкость вместе составляют эффективность, которая, опять же, является для государства главной движущей силой и стимулом к строительству информационного общества. |
| We recognize that gender equality and women's empowerment and the full realization of human rights for women and girls have a transformative and multiplier effect on sustainable development and is a driver of economic growth in small island developing States. | Мы признаем, что гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин, равно как и полное осуществление прав человека в отношении женщин и девочек оказывают преобразующее и умноженное воздействие на устойчивое развитие и являются движущей силой экономического роста также и в малых островных развивающихся государствах. |
| To close the gap in realizing women's rights, the United Nations has recognized the need for a strong, well-resourced coordinated body to be a driver for these goals at the highest levels of leadership, both at Headquarters and in the field. | Для того чтобы ликвидировать пробел в осуществлении прав женщин, Организация Объединенных Наций признала необходимость в создании сильного, обладающего достаточными ресурсами и скоординированного органа, который мог бы выступить движущей силой в этих целях на высшем руководящем уровне, как в Центральных учреждениях, так и на местах. |
| As a key player in the United Nations operational activities for development at the country level, UNFPA emphasizes the impact of programme delivery on the development prospects of partner countries as the principal driver of the United Nations mission and reform. | Как один из главных участников оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития на страновом уровне, ЮНФПА подчеркивает, что влияние программ на перспективы развития в странах-партнерах является главной движущей силой миссии и реформы Организации Объединенных Наций. |
| At the centre of the model, in the driver's seat, are the people of Timor-Leste themselves. | В центре модели, «за рулем», будет сам народ Тимора-Лешти. |
| Driver is Nathan Bailey, a white male, 6'4 ! | Зв рулем Нейтан Бейли, белый мужчина, рост метр 90! |
| The driver of the vehicle was Miss Savoie. | За рулем была мисс Савоя, |
| chip was the driver. | Чип был за рулем. |
| As a test driver for Audi, he debuted the revolutionary Audi Quattro in 1981. | Он дебютировал в чемпионате мира по ралли за рулем Audi Quattro в 1981 году. |
| He instructs the driver to take her to the airport. | Он просит таксиста отвезти его в ресторан. |
| More violence in Jackson Heights this morning, this time against a Pakistani driver dragged from his car and beaten with bricks. | И вновь беспорядки в Джексон Хайтс - сегодня утром пакистанского таксиста выволокли из машины и забросали кирпичами. |
| They both identified Mr. Harris as the taxicab driver who picked up Gwennyth Adler from the club last night. | Они оба опознали Мистера Харриса как таксиста, который заезжал за Гвеннет Адлер в клуб прошлой ночью. |
| I just heard on the radio some fleet driver from Bell just got all cut up. | Только что слышал по радио что одного таксиста из Бэлл порезали. |
| He's a weak character! steals our bread and tries to pin it on a hack driver! | Слабохарактерный - стырил общие деньги и на таксиста свалил. |
| Twenty-three people aboard the train were injured, five of them seriously, including the driver. | 23 человека, находившихся в поезде, получили ранения, из них пятеро, в том числе машинист, - тяжёлые. |
| The driver says she threw herself off that bridge with her arms open. | Машинист сказал, она сбросилась с моста, раскинув руки. |
| The train driver told police that he tried to apply the brakes, but they didn't work. | Машинист сказал полиции, что он пытался нажать на тормоза, но они не работали. |
| According to George Stephenson, giving evidence to a committee of Parliament, the driver had tampered with the boiler safety valve. | Согласно Джорджу Стефенсону, давашему показания созданному комитету Парламента для расследования происшествия, машинист повредил клапан безопасности котла. |
| When you're ready, driver Goody. | Когда будешь готов - езжай, машинист Гуди. |
| The Asia-Pacific region emerged from the global financial crisis as a growth driver and anchor of stability of the global economy. | Азиатско-Тихоокеанский регион вышел из глобального финансового кризиса в качестве движущей силы роста и оплота стабильности глобальной экономики. |
| Although there is agreement on the importance of entrepreneurship as a driver for economic and social development, different researchers and institutions define entrepreneurship differently. | Хотя никто не отрицает важное значение предпринимательства в качестве движущей силы экономического и социального развития, разные исследователи и институты определяют предпринимательство по-разному. |
| The Montevideo Programme has also been a powerful driver for exemplifying increasing linkages between environmental law and other areas, most notably the three pillars of the United Nations, namely peace and security, human rights and development. | Программа Монтевидео также выступает в качестве мощной движущей силы демонстрации роста взаимосвязей права окружающей среды с другими областями, в частности, с тремя опорными компонентами Организации Объединенных Наций - миром и безопасностью, правами человека и развитием. |
| The major medium-term challenge for the region continues to be the slow pace of recovery of the developed world and its unlikely role in being as significant a growth driver for the region as it was before the crisis. | Серьезной среднесрочной проблемой для этого региона по-прежнему являются низкие темпы восстановления в экономике развитых стран, а также вероятность того, что они не смогут играть роль важной движущей силы роста в этом регионе, как это было до кризиса. |
| Through its country office network, UNDP has embraced South-South cooperation as a key driver for progress in developing countries and has provided support to South-South cooperation on a wide array of development issues. | С помощью своей сети страновых отделений ПРООН использует сотрудничество по линии Юг - Юг в качестве ключевой движущей силы прогресса в развивающихся странах и оказывает поддержку сотрудничеству по линии Юг - Юг по широкому спектру вопросов развития. |
| The Wild Bunch is not complete without the driver. | "Дикая Банда" - без шофера не в полном составе. |
| He got his driver, and they started driving. | Он позвал своего шофера, и они поехали. |
| At the time of his arrest, Jibril was working as the driver of a Red Crescent ambulance. | В момент своего ареста Джибриль работал в качестве шофера на автомашине скорой помощи Красного Полумесяца. |
| It was explained to him that this was a very common name in Azerbaijan and was the name of the head police officer's driver, who may have been responsible for the graffiti. | Ему объяснили, что эта фамилия широко распространена в Азербайджане и, скорее всего, является фамилией шофера начальника отделения полиции, который, возможно, и сделал эту надпись на стене. |
| And his daughter and driver. | И его дочь, и шофера. |
| A driver I know hooked me up with these guys, mexicans. | Один знакомый водила свел меня с этими парнями, мексиканцами. |
| Isn't he your limo driver? | Он же вроде ваш водила? |
| Tom Saltzman's dad is a drunk driver he's the one who ran over Joey Potts' dog because Joey Potts' doesn't know how to take care of his animals which is why he gets beat by is mom. | Отец Тома Сальцмана бухой водила он переехал собаку Джоя Поттса потому что Джой Поттс не знает как заботиться о своих животных и за это его мама бьёт его. |
| He may have a better car, but I'm a better driver! | Может машина у тебя и получше но я более опытный водила. |
| She had never touched one, on the other hand, she was a terrible driver. | Не дотрагивалась до него. А вот машину водила очень плохо. |
| There was a driver, but he left on foot when he heard of the plague. | Был и кучер, но он ушел пешком, когда услышал о чуме. |
| Me, the governor, his cabinet, eight dragoons, their quartermaster, the carriage driver... plenty of people know about it, just not you. | Я, губернатор, его советники, восемь драгун, их командир, кучер... Об этом много кто знает. |
| I say, driver, can you slow up a bit? | Кучер, не могли бы вы немного замедлить ход? |
| Driver, what the hell is going on? | Кучер, что, черт возьми, происходит? |
| And there you see the stagecoach driver, and he goes, on the top panel, He goes A, B, C, D, E, F. | Вот кучер и он, в верхней части карикатуры он делает шаги А, В, С, D, E, F. |
| Your driver believed he saw dead men, walking. | Ваш возница верил, что видел мертвецов, которые шли. |
| My driver's in the kitchen. | Мой возница в кухне. |
| Stagecoach driver John Slaughter was killed during the pursuit, and Jane took over the reins and drove the stage on to its destination at Deadwood. | Возница дилижанса Джон Слейтор был убит во время преследования, и Джейн взяла управление повозкой на себя, сумев довезти её до Дедвуда. |
| Driver, what is it? | Возница, что стряслось? |
| Driver, stop the coach. | Возница! Останови карету. |
| In June Reflection's Driver was released, selling approximately 1 million copies. | В июне вышла игра Reflections Interactive Driver и был продан примерно миллион копий. |
| In December, Johnson won the 2006 Driver of the Year Award. | В этом же году Джонсон выиграл приз «Driver of the Year». |
| Because of this, many overlook "John the Fisherman" and claim "Jerry Was a Race Car Driver" was Primus' first single. | По этой причине многие забывают «John the Fisherman», считая «Jerry Was a Race Car Driver» первым синглом «Primus». |
| Although Windows 98 introduced the Windows Driver Model (WDM), VxD device drivers can be used under Windows 98 and Windows Me. | Несмотря на то, что в Windows 98 была введена Windows Driver Model (WDM), VxD-драйвера могли использоваться в Windows 98 и Windows Me. |
| Driver '76 is a video game for the PlayStation Portable, which was released on 8 May 2007 in the US, and on 11 May 2007 in the EU. | Driver 76 - видеоигра для PlayStation Portable, которая была выпущена 8 мая 2007 года в США, а 11 мая 2007 года в ЕС. |