Английский - русский
Перевод слова Driver
Вариант перевода Водитель

Примеры в контексте "Driver - Водитель"

Примеры: Driver - Водитель
This is only the reported number of fires and it is likely to assume that the real number of fires, including smaller fires extinguished by the driver, is much higher. Речь идет только о зарегистрированных пожарах, и можно предположить, что на самом деле число всех пожаров, включая незначительные возгорания, которые может погасить сам водитель, намного выше.
It is of high importance that the driver is made aware of the way the function is activated, i.e. whether he/she still has to control it manually or whether the system does it automatically. Крайне важно, чтобы водитель был осведомлен о способах активации такой функции, т.е. знал, должен ли он по-прежнему управлять ею вручную или же система делает это автоматически.
As soon as the driver is in the measuring zone and having reached 65 +- 2 km/h, the clutch is released and the brake pedal depressed sharply, holding it down as long as necessary to perform the measurement. Как только водитель достигает зоны измерения и скорости 65 +- 2 км/ч, он должен выжать сцепление и резко нажать на педаль тормоза, удерживая ее столько времени, сколько это необходимо для выполнения измерения.
7.6.2. The driver or machine operator shall be informed of the level of reagent or additive in the storage tank on the vehicle or machine through a specific mechanical or electronic indication in accordance with Annex 10. 7.6.2 Водитель или оператор механизма оповещается об уровне реагента или присадки в накопителе, расположенном на транспортном средстве или ином механизме, при помощи конкретного механического или электронного индикатора в соответствии с приложением 10.
In this regard the provision that "the driver must be in control of the vehicle" has been questioned in light of the progressively increasing level of automation of vehicles reflected in vehicle regulations... С этой точки зрения, положение о том, что "каждый водитель должен быть в состоянии всегда управлять своим транспортным средством" было поставлено под сомнение в свете постепенного повышения уровня автоматизации транспортных средств, отраженного в правилах в области транспортных средств.
While driving a motor vehicle, the driver may use mobile phones or other communication devices only if it does not have a detrimental effect on the driving of the vehicle. Управляя автотранспортным средством, водитель может пользоваться мобильными телефонами или другими устройствами связи только в том случае, если это отрицательно не скажется на управлении транспортным средством.
Every driver shall possess the necessary physical and mental ability and be in a fit physical and mental condition to drive З. Водитель должен обладать необходимыми физическими и психическими качествами, и его физическое и умственное состояние должно позволять ему управлять транспортным средством.
Now if a vehicle with a leaking transmission made the track, then the driver couldn't have gone far without service. Если автомобиль с протекающей коробкой передач, оставил эти следы, то водитель не мог далеко уехать без тех. обслуживания
Sam, you're the driver, so stay in the car. эм, ты - водитель, так что останьс€ в машине.
So, it turns out you're not only a brilliant tennis player, a brilliant commentator, but also a brilliant driver, and an excellent guest. Значит, ты не только блестящий теннисист, блестящий комментатор, но ты ещё и блестящий водитель и отличный гость.
Yet, it's the same cab, same driver, and we're going back over the very same road. А ведь это то же такси, тот же водитель и мы едем по той же самой дороге.
The driver of a Saba vehicle, licence plate No. 613733 (Rif Dimashq), was abducted by a man who got into the car with him and made him drive to an unknown location, where he was left and the car taken. Водитель автомобиля «Саба» с регистрационным номером 613733 (Риф-Димаш) был похищен человеком, который, сев в машину вместе с ним, приказал отвезти его в неустановленное место, после чего высадил водителя из машины и уехал.
But the time code on that traffic light shows that the driver of your car was running a red light just outside the campus gates at the exact moment of the interfaith rally. Но временной код на светофоре показывает, что водитель за рулем твоей машины проехал на красный недалеко от кампуса как раз в тот момент, когда была межрелигиозная драка.
These documents relate to the issues of a "driver being in control of vehicle" and to the definition of "Driver Assistance System" (in particular Articles 8 and 13). Эти документы связаны с вопросами о том, что "водитель должен сохранять контроль над своим транспортным средством", и с определением "система помощи при вождении" (в частности, со статьями 8 и 13).
6.2.5.2. The vertical orientation of the passing beam shall remain between -0.5 per cent and -2.5 per cent of downward inclination for the conditions of loading "vehicle plus driver" Driver: a simulated mass of 75 kg + 1 kg. 6.2.5.2 Вертикальное направление лучей огня ближнего света должно оставаться в пределах -0,5% и -2,5% вниз от горизонтали для условий нагрузки "транспортное средство с водителем" Водитель: условная масса 75 ± 1 кг.
You really are The worst getaway driver in the business, aren't you? Ты и правда самый худший водитель в своем деле, да?
But if the driver was still alive, why weren't they the one who called us? Но если водитель ещё жив, почему он нам не позвонил?
The driver reported that Mr. Pamir seemed very nervous and he kept on asking, "What are the police doing?" Водитель сообщил, что Памир выглядел очень взволнованно и все время задавал вопрос: "Что делает полиция?"
And I'll have my dad's driver take us back to your apartment, okay? А оттуда водитель папы отвезет нас к тебе, ладно?
tomkins, the new driver in the lab, is a felon. Томкинс, новый водитель, - уголовник.
Third driver, he knocks the city vehicle Into the stooge's car, stooge goes into the railroad... Третий водитель ударяет транспорт в машину марионетки и он попадает на железную дорогу
I go, "He's got to be my driver." И я: "Он должно быть мой водитель."
So I went over, "Excuse me, sir, are you my driver?" И я подошел: "Извините, сэр, вы мой водитель?"
You know, the day I arrived in the taxi, the driver said, Вы знаете, когда я ехал сюда на такси, водитель сказал:
Well, a van driver at a do like this, dating a film star's daughter? Ну, водитель фургона в такой фирмочке, и встречается с дочерью кинозвезды.