He'd been mowed over by a hit and run driver. |
Его кто-то сбил и водитель скрылся. |
I thought I'd stick around in case Liza needed a designated driver. |
Я сижу здесь на случай, если Лайзе понадобится трезвый водитель. |
Later on, the driver demanded the passenger's identity card. |
Позже водитель потребовал у пассажира удостоверение личности. |
The tape is more effective when the driver of the impacting vehicle is young. |
Светоотражающая полоса более эффективна в тех случаях, когда водитель транспортного средства, сталкивающегося с прицепом, является молодым. |
The satisfactory condition of the warning device must be easily verifiable by the driver. |
Водитель должен иметь возможность без затруднений проверить исправность сигнального устройства. |
This method of driving is safe and economical, because the driver is always in full control of the vehicle. |
Такой способ вождения является безопасным и экономичным, поскольку водитель всегда полностью контролирует транспортное средство. |
The driver must be able to determine the speed of interaction himself or to interrupt it. |
Водитель должен быть в состоянии лично контролировать скорость взаимодействия либо прекращать его. |
Application of the parking brake must also be indicated to the driver. |
Водитель должен также предупреждаться о включении стояночного тормоза. |
The driver shall be protected from objects liable to fall from luggage racks in the case of heavy braking. |
Водитель должен быть защищен от предметов, которые могут выпасть из багажных сеток в случае резкого торможения. |
Each judge is allocated a vehicle and a driver for official duties at the Tribunal. |
Каждому судье для выполнения официальных функций в Трибунале выделяется автомобиль и водитель. |
She escaped with minor injuries, but her bodyguard was killed and her driver injured. |
Супруга председателя получила несколько ранений, ее телохранитель был убит, а водитель ранен. |
When the three soldiers approached the vehicle, the driver threatened them with a gas canister and tried to escape. |
Когда три солдата подошли к автомобилю, водитель стал угрожать им канистрой с бензином и пытался сбежать. |
The driver of the Minister of Industry and Trade was slightly injured when his vehicle was stoned near Beit Ummar. |
Водитель министра промышленности и торговли был легко ранен в результате того, что недалеко от Бейт-Уммара в его автомобиль были брошены камни. |
The driver apparently lost control of the vehicle, which then overturned. |
Как представляется, водитель потерял контроль над автомобилем, который в результате этого перевернулся. |
Mr. Liberman and his driver were not injured but the car was slightly damaged. |
Г-н Либерман и его водитель ранены не были, однако автомобиль получил незначительные повреждения. |
The doctor and the driver of the ambulance were leaving the car. |
Врач и водитель санитарной машины стали выходить из нее. |
The driver of the ambulance was hit as well. |
Был ранен также и водитель "скорой". |
One female passenger was killed and the driver was wounded. |
Одна пассажирка была убита, водитель - ранен. |
It was pointed out that the driver received training but that all obligations were incumbent on the carrier. |
Было отмечено, что водитель получает соответствующую подготовку, но все обязательства должен нести перевозчик. |
The WFP driver lost his foot in the explosion. |
В результате взрыва водитель ММП потерял ногу. |
A suspicious individual attempted to board a bus but was blocked by the driver. |
Подозрительный человек пытался сесть в автобус, но водитель преградил ему путь. |
The driver must study the transport document prepared for the purpose. |
Водитель должен ознакомиться с транспортным документом, составленным для этой цели. |
On 12 December 2007, an explosion killed General Francois el-Hajj of the Lebanese Armed Forces along with his driver. |
12 декабря 2007 года от взрыва погибли генерал Ливанских вооруженных сил Франсуа аль-Хадж и его водитель. |
A civilian Sudanese driver suffered seven gunshot wounds during the incident. |
В ходе этого инцидента семь пулевых ранений получил гражданский суданский водитель. |
The Division's current staff comprises a Director, one technical officer, a supernumerary secretary and driver. |
В штат отдела в настоящее время входят директор, один технический сотрудник, внештатный секретарь, а также водитель. |