Английский - русский
Перевод слова Driver
Вариант перевода Водитель

Примеры в контексте "Driver - Водитель"

Примеры: Driver - Водитель
He'd been mowed over by a hit and run driver. Его кто-то сбил и водитель скрылся.
I thought I'd stick around in case Liza needed a designated driver. Я сижу здесь на случай, если Лайзе понадобится трезвый водитель.
Later on, the driver demanded the passenger's identity card. Позже водитель потребовал у пассажира удостоверение личности.
The tape is more effective when the driver of the impacting vehicle is young. Светоотражающая полоса более эффективна в тех случаях, когда водитель транспортного средства, сталкивающегося с прицепом, является молодым.
The satisfactory condition of the warning device must be easily verifiable by the driver. Водитель должен иметь возможность без затруднений проверить исправность сигнального устройства.
This method of driving is safe and economical, because the driver is always in full control of the vehicle. Такой способ вождения является безопасным и экономичным, поскольку водитель всегда полностью контролирует транспортное средство.
The driver must be able to determine the speed of interaction himself or to interrupt it. Водитель должен быть в состоянии лично контролировать скорость взаимодействия либо прекращать его.
Application of the parking brake must also be indicated to the driver. Водитель должен также предупреждаться о включении стояночного тормоза.
The driver shall be protected from objects liable to fall from luggage racks in the case of heavy braking. Водитель должен быть защищен от предметов, которые могут выпасть из багажных сеток в случае резкого торможения.
Each judge is allocated a vehicle and a driver for official duties at the Tribunal. Каждому судье для выполнения официальных функций в Трибунале выделяется автомобиль и водитель.
She escaped with minor injuries, but her bodyguard was killed and her driver injured. Супруга председателя получила несколько ранений, ее телохранитель был убит, а водитель ранен.
When the three soldiers approached the vehicle, the driver threatened them with a gas canister and tried to escape. Когда три солдата подошли к автомобилю, водитель стал угрожать им канистрой с бензином и пытался сбежать.
The driver of the Minister of Industry and Trade was slightly injured when his vehicle was stoned near Beit Ummar. Водитель министра промышленности и торговли был легко ранен в результате того, что недалеко от Бейт-Уммара в его автомобиль были брошены камни.
The driver apparently lost control of the vehicle, which then overturned. Как представляется, водитель потерял контроль над автомобилем, который в результате этого перевернулся.
Mr. Liberman and his driver were not injured but the car was slightly damaged. Г-н Либерман и его водитель ранены не были, однако автомобиль получил незначительные повреждения.
The doctor and the driver of the ambulance were leaving the car. Врач и водитель санитарной машины стали выходить из нее.
The driver of the ambulance was hit as well. Был ранен также и водитель "скорой".
One female passenger was killed and the driver was wounded. Одна пассажирка была убита, водитель - ранен.
It was pointed out that the driver received training but that all obligations were incumbent on the carrier. Было отмечено, что водитель получает соответствующую подготовку, но все обязательства должен нести перевозчик.
The WFP driver lost his foot in the explosion. В результате взрыва водитель ММП потерял ногу.
A suspicious individual attempted to board a bus but was blocked by the driver. Подозрительный человек пытался сесть в автобус, но водитель преградил ему путь.
The driver must study the transport document prepared for the purpose. Водитель должен ознакомиться с транспортным документом, составленным для этой цели.
On 12 December 2007, an explosion killed General Francois el-Hajj of the Lebanese Armed Forces along with his driver. 12 декабря 2007 года от взрыва погибли генерал Ливанских вооруженных сил Франсуа аль-Хадж и его водитель.
A civilian Sudanese driver suffered seven gunshot wounds during the incident. В ходе этого инцидента семь пулевых ранений получил гражданский суданский водитель.
The Division's current staff comprises a Director, one technical officer, a supernumerary secretary and driver. В штат отдела в настоящее время входят директор, один технический сотрудник, внештатный секретарь, а также водитель.