| I'm lucky the driver waited. | Хорошо, хоть кучер меня дождался. |
| North on Yonge Street, driver. | На север по Йонг-стрит, кучер. |
| There was a driver, but he left on foot when he heard of the plague. | Был и кучер, но он ушел пешком, когда услышал о чуме. |
| I'm in the coach, and the driver's way up there on the stage. | Я в экипаже, а кучер вверху на козлах. |
| Me, the governor, his cabinet, eight dragoons, their quartermaster, the carriage driver... plenty of people know about it, just not you. | Я, губернатор, его советники, восемь драгун, их командир, кучер... Об этом много кто знает. |
| I say, driver, can you slow up a bit? | Кучер, не могли бы вы немного замедлить ход? |
| Driver, what the hell is going on? | Кучер, что, черт возьми, происходит? |
| just like your driver and his coach. | Как ваш кучер с каретой. |
| The Royal Hotel, driver. | Кучер, в отель Рояль. |
| We're early, driver. | Мы слишком рано, кучер. |
| The driver, take care of him. | Кучер... позаботьтесь о нем. |
| Faster, driver, faster! | Быстрее, кучер, гони! |
| Don't slow down. driver. | Кучер, не сбавляйте скорость! |
| Carriage driver had priors, Cat. | Кучер имел судимость, Кэт. |
| Two young single men named Spitzer and Reinhardt traveled with another German couple, the Wolfingers, who also had hired driver "Dutch Charley" Burger. | С другой немецкой парой Волфингеров поехали двое юношей - Шпитцер и Рейнгардт, а также нанятый ими кучер «Голландец Чарли» Бургер. |
| Now look here, driver, you started this coach for Lordsburg and it's your duty to get there! | Мы отправились в Лорцбург, и ваш долг, кучер, нас туда довезти. |
| Driver, be swift! | Кучер! - Давай быстрее! |
| Driver, you wait here. | Кучер, подождите здесь. |
| And there you see the stagecoach driver, and he goes, on the top panel, He goes A, B, C, D, E, F. | Вот кучер и он, в верхней части карикатуры он делает шаги А, В, С, D, E, F. |