Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Developing - Разработка"

Примеры: Developing - Разработка
(a) "Developing Conception of China national new generation Earth observation system construction and development", by the representative of China; а) "Разработка концепции создания и развития Китайской национальной системы наблюдения Земли нового поколения" (представитель Китая);
Developing web pages for special campaigns and observances remained an important area of activity for the Department, with the latest additions including the "Let's fight racism" campaign of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Secretary-General's Zero Hunger Challenge. Важной сферой деятельности Департамента по-прежнему является разработка веб-страниц для специальных кампаний и мероприятий, в частности недавно были созданы страницы, посвященные кампании Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека «Давайте бороться с расизмом» и программе Генерального секретаря «Нулевой голод».
Developing the concept for a project with UNDP, in cooperation with the Global Environmental Facility in Chile, on a regional system of protected areas for sustainable conservation and use of Valdivian temperate rainforest. Разработка концепции для совместного с ПРООН проекта в сотрудничестве с Глобальным экологическим фондом в Чили по созданию региональной системы охраняемых территорий для устойчивого сохранения окружающей среды и использования Вальдивских дождевых лесов умеренного пояса.
(e) Developing legislative and political initiatives to facilitate the transition from informal to formal activities, taking into account gender and race; ё) разработка законодательных и политических инициатив для содействия переходу от неформальной к формальной деятельности с учетом гендерного и расового факторов;
Developing new training curricula and launching green entrepreneurship promotion campaigns, for example among young people, should be grounded in new green skills requirements in the labour markets. Разработка новых учебных планов и организация кампаний по пропаганде экологически безопасной предпринимательской деятельности, например среди молодежи, должны осуществляться исходя из новых потребностей рынков труда в экологических знаниях и опыте.
High-level Conference on PPPs in Health, "Developing Models, Ensuring Sustainability: Perspectives from Asia and Europe", Manila, 23-25 October 2012 Конференция высокого уровня по ГЧП в здравоохранении "Разработка моделей, обеспечение устойчивости: перспективы из Азии и Европы", Манила, 23-25 октября 2012 года
(a) Developing a detailed tutorial on the monitoring and evaluation systems, for use by the LDCs in their national systems; а) разработка подробного информационно-обучающего пособия по системам мониторинга и оценки для использования НРС в их национальных системах;
(e) Developing the molecular genetic characterization of avian influenza virus and a genetic barcode for a database of various plants and animals in Nigeria; ё) разработка молекулярно-генетической характеристики вируса птичьего гриппа и генетических штрих-кодов для базы данных о различных растениях и животных в Нигерии;
(a) Developing early warning systems, vulnerability mapping, technological transfer and the training of communities to avoid and manage floods; а) разработка систем раннего предупреждения, картирование уязвимости, передача технологий и обучение населения действиям по предупреждению наводнений и борьбе с ними;
Developing and adopting drought management policies will enable local communities, governments, the private sector, donors, the United Nations and non-governmental organisations to change their approach to chronic drought situations. Разработка и принятие политики по организации противодействия засухе позволят местным сообществам, правительствам, частному сектору, донорам, Организации Объединенных Наций и неправительственным организациям изменить свой подход к ситуациям, связанным с хронической засухой.
(b) Developing a business (management) plan to carry out training in various sectors; Ь) разработка бизнес-плана (плана по организации работы) для подготовки кадров в различных секторах;
Developing and adopting drought management policies should disentangle rigid planning systems and cumbersome financial procedures among key government ministries and United Nations coordinating agencies that often hamper implementation capacity, both in terms of coverage and technical expertise on the ground. Разработка и принятие такой политики в ключевых министерствах правительств и координирующих учреждениях Организации Объединенных Наций должны либерализовать жесткие системы планирования и громоздкие процедуры финансирования, которые нередко сдерживают наращивание потенциала осуществления как в плане охвата, так и с точки зрения наличия технических экспертных знаний на местах.
(b) Developing education programmes and support services for people with disability to ensure that they have equality of opportunity within the community; Ь) разработка учебных программ и оказание инвалидам вспомогательных услуг, чтобы обеспечить для них в обществе равные возможности;
Developing a master plan for guiding the implementation of SW facilities in the region, Ь) разработка общего плана руководства внедрением механизмов "единого окна" в регионе;
Developing strategies that create and maximize synergies between policies for innovation, enterprise development and human capital formation; разработка стратегий, направленных на развитие и максимальное увеличение синергизма между политикой в области инновационной деятельности, развитием предпринимательской деятельности и формированием людского капитала;
(b) Developing policies and regulatory acts on the status of women and family, as well as preventing discrimination; Ь) разработка политики и нормативных актов о положении женщин и семьи, а также о предотвращении дискриминации;
Developing terms of reference for the literacy training and non-formal education work, with staff training plans; разработка технического задания для проведения мероприятий в области обучения грамоте и неформального образования (ОГНО) с планами подготовки преподавательских кадров;
Developing school, class and family charters of right-making comparisons with the United Nations Convention on the Rights of the Child разработка школьных, классных и семейных хартий прав по образцу Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка;
(b) Developing a national strategy, framework or plan to address climate change at the national level; Ь) разработка национальной стратегии, рамок или плана для решения проблем, связанных с изменением климата на национальном уровне;
Release in September 2010 of the revised Comprehensibility Testing Package and the updated version of the guidance document entitled Developing a national Globally Harmonized System implementation strategy выпуск в сентябре 2010 года пересмотренного «Комплекта тестов на понятность» и обновленной версии руководящего документа «Разработка национальной стратегии внедрения Согласованной на глобальном уровне системы»
Developing protocols for quality assurance and/ quality control (QA/QC), sample collection, and analytical methodologies; Ь) разработка протоколов по обеспечению и контролю качества (ОК/КК), отбору образцов, а также методикам анализа;
(e) Developing analysis and evaluation tools for designing national sectoral policies and formulating strategies to mainstream gender in poverty reduction programmes in African countries; е) разработка методов анализа и оценки для определения национальной отраслевой политики и формулирования стратегий актуализации гендерной проблематики в рамках программ сокращения масштабов нищеты в африканских странах;
The Plan was the result of a unique process of consultation with women which commenced in June 1995, following the publication of the Discussion Document "Developing a Policy for Women's Health". План стал результатом уникального процесса консультаций с женщинами, который начался в июне 1995 года, вслед за опубликованием документа для обсуждения под названием "Разработка политики по вопросам охраны здоровья женщин".
Developing guidelines for monitoring and reporting on the development results framework of the strategic plan at the country, regional and corporate levels; and разработка руководящих принципов мониторинга и отчетности в рамках ориентированной на результаты в области развития платформы стратегического плана на страновом, региональном и корпоративном уровнях; и
Developing rules of the road, space debris mitigation guidelines, more coordinated space traffic management - these are some of the ideas that could contribute to this end. Разработка «правил движения», руководящие принципы по смягчению проблемы космического мусора, более скоординированное управление перемещениями в космосе - вот некоторые из идей, которые могут содействовать достижению этой цели.