Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Developing - Разработка"

Примеры: Developing - Разработка
Developing training programmes for teaching and administrative staff in order to provide them with the knowledge and skills in the field of social inclusion разработка обучающих программ для педагогического и административного персонала с целью формирования у них знаний и навыков по социальной интеграции;
(b) Developing and validating concrete interventions that promote agro-industry development in close collaboration with stakeholders and external resources; Ь) разработка и оценка эффективности конкретных мероприятий, направленных на развитие агропромышленности, в тесном сотрудничестве с заинтересованными участниками и третьими сторонами;
Developing indicators for the sustainability of the national police разработка показателей обеспечения стабильности в работе национальной полиции
Developing an administrative, legislative and regulatory environment conducive to PPPs, including instruments for financing transport infrastructure; Разработка административных, законодательных и правовых условий, способствующих налаживанию ГЧП, в том числе инструментов для финансирования транспортной инфраструктуры;
Developing appropriate and effective border controls to prevent and combat the illicit trafficking and brokering of dual-use precursors; разработка надлежащих эффективных мер пограничного контроля в целях пресечения и противодействия незаконному обороту и посредничеству в отношении прекурсоров двойного назначения;
Developing mechanisms for cooperating with the weapons industry to ensure compliance with export control laws and non-proliferation standards; разработка механизмов сотрудничества с оружейной промышленностью в целях обеспечения соблюдения законов в области экспортного контроля и стандартов нераспространения;
Developing a comprehensive plan to monitor procurement activities carried out by IPs to ensure compliance with IP Procurement Guidelines; разработка всеобъемлющего плана по контролю за закупочной деятельностью ПИ для обеспечения соблюдения руководящих принципов закупок, осуществляемых ПИ;
(a) Developing effective policies to Stimulate Growth, Trade and Investment through: а) Разработка эффективных стратегий для стимулирования роста, торговли и инвестиций с помощью:
Developing an effective vaccine has proven difficult, not least because HIV has multiple strains and a rapid rate of mutation. Разработка эффективной вакцины оказалась весьма трудным делом, не в самую последнюю очередь потому, что ВИЧ имеет многочисленные штаммы и высокую способность к мутациям.
(b) Developing a partnership strategy and establishing a Partnerships Division within the Department of External Relations and Communications; Ь) разработка стратегии партнерства и создание Отдела по вопросам партнерского сотрудничества в рамках Департамента внешних сношений и информации;
Developing policies and conducting necessary studies for putting an end to environmental degradation and preserving natural resources Разработка стратегий и проведение необходимых исследований с целью остановить процесс ухудшения состояния окружающей среды и сохранить природные ресурсы
Developing and implementing policies that lead to the development of the educational system, provide education and training for Darfur citizens and the elimination of illiteracy among women Разработка и осуществление стратегий, способствующих развитию образовательной системы, обеспечивающих образование и профессиональную подготовку для граждан Дарфура и ликвидацию неграмотности среди женщин
(e) Developing or strengthening of data-collection standards, procedures and protocols and research programmes е) Разработка или совершенствование стандартов, процедур и порядка сбора данных и исследовательских программ
A. Developing tools for the implementation of the International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries on the А. Разработка инструментов осуществления принятых ФАО Международных руководящих принципов регулирования глубоководного промысла в открытом море
Developing guidelines to support the design of national communication strategies; Ь) разработка руководств по составлению национальных коммуникационных стратегий;
Developing a mechanism to link priorities and needs identified by Parties with the resources and activities of partner organizations. разработка механизма для увязывания приоритетов и потребностей, определенных Сторонами, с ресурсами и деятельностью организаций-партнеров.
Developing a new social change communications strategy to focus the world's attention on Goal 3 разработка новой коммуникационной стратегии, способствующей социальным переменам, для привлечения внимания мировой общественности к достижению Цели З.
Developing expected values for use in editing (e.g. for the global financial crisis); разработка ожидаемых величин для использования в редактировании (например, в случае глобального финансового кризиса);
(c) Developing innovative tools to better address human trafficking, counterfeiting, environmental crime and cybercrime; с) разработка новых методов борьбы с торговлей людьми, подделками, экологическими преступлениями и киберпреступностью;
(o) Developing specific mechanisms to address knowledge gaps as well as the dissemination of information; о) разработка конкретных механизмов для устранения пробелов в знаниях, а также распространение информации;
Developing questionnaires for the same stakeholders, based on the reference models. разработка вопросников для опроса вышеуказанных сторон на основе этих эталонных моделей;
(b) Developing relevant standards, standard operating procedures and best practices; Ь) разработка соответствующих стандартов, стандартных операционных процедур и передового опыта;
Developing a detector for tiny debris (smaller than 1 millimetre) to contribute to improving statistical debris models; разработка прибора для обнаружения мелких фрагментов мусора (менее 1 мм) с целью содействовать совершенствованию статистических моделей засоренности;
Developing and implementing strategies to reduce the cultural barriers that impede women's advancement. разработка и осуществление стратегий, направленных на устранение тех культурных представлений, которые тормозят улучшение положения женщин.
B. Developing legal and institutional infrastructure and measures for recovering costs В. Создание правовой и институциональной инфраструктуры и разработка мер по возмещению затрат