Developing and refining indicators to measure achievements against the expected accomplishments remains challenging, owing largely to the nature of the Office's work. |
Разработка и уточнение показателей для измерения достижений в сравнении с ожидаемыми достижениями остается сложной задачей главным образом вследствие характера работы Управления. |
Developing inclusive social protection programmes is a priority in controlling the epidemic and strengthening prevention strategies. |
Приоритетной задачей по контролю за эпидемией и усилению профилактических стратегий является разработка программ по всесторонней социальной защите. |
Developing and maintaining trade-related instruments, norms and standards is one of the core activities of UNECE. |
Разработка и введение связанных с торговлей инструментов, норм и стандартов являются одним из основных направлений деятельности ЕЭК ООН. |
Developing workable policies and programmes depends on reliable data, information and knowledge. |
Разработка политики и программ зависит от надежных данных, информации и знаний. |
Developing a policy framework and attracting investments directed towards providing access to affordable modern energy services are crucial undertakings. |
Чрезвычайно важными задачами являются разработка соответствующей политики и привлечение инвестиций, которые будут направляться на цели обеспечения доступа к современным энергоуслугам. |
Developing a protocol would necessarily be intensive and would demand a significant portion of the Convention Parties' and secretariat's attention. |
Разработка протокола обязательно должна будет вестись интенсивно и потребует от Сторон Конвенции и ее секретариата больших усилий. |
3.41 Developing and maintaining a best practices and training system in the Department would also be a crucial task for the Division. |
3.41 Одной из важных задач Отдела будет также разработка и использование в Департаменте системы обобщения передового опыта и обучения. |
Developing a high quality website strategy requires not only internal inputs but also external inputs and feedback. |
Разработка стратегии качественного сайта требует не только внутреннего вклада, но и внешнего вклада и обратной связи. |
Developing individual policies requires an understanding of where the policies will have impact on the relationship between economic activity and freight transport demands. |
Разработка конкретных стратегий требует понимания механизмов влияния этих стратегий на взаимосвязь между экономической деятельностью и спросом на грузовые перевозки. |
Developing additional tools and orientation programmes. |
Разработка дополнительных инструментов и учебно-ознакомительных программ. |
Developing database for such statistics has been fascinating for national statistics office to produce data in line with the recommendations of international conferences. |
Разработка базы данных для такой статистики требовалась для подготовки национальной статистической службой данных в соответствии с рекомендациями международных конференций. |
Developing the instruments for early warning, crisis management and conflict prevention will be crucial. |
Разработка инструментов для раннего предупреждения, регулирования кризисов и предотвращения конфликтов будет иметь решающее значение. |
Developing guidelines could cost between $30,000 and $80,000, potentially including consultancy support. |
Разработка руководящих принципов может потребовать от 30000 до 80000 долл. США, включая вероятную поддержку консультантов. |
Developing and deploying new technologies will also be part of our response to climate change. |
Разработка и освоение новых технологий также будут частью наших ответных мер на проблему изменения климата. |
Developing the concept of a regional support base at Entebbe would bring about more gains in efficiency for the Organization. |
Разработка концепции региональной базы материально-технического снабжения в Энтеббе позволит добиться повышения эффективности работы Организации. |
Developing such techniques will take time but it is very important it is not undertaken in "splendid isolation". |
Разработка таких методов потребует времени, но очень важно, чтобы она не предпринималась в "блестящей изоляции". |
Developing common strategies and plans, improving information-sharing and management are essential to ensure a coordinated response at the regional level. |
Существенно важное значение для обеспечения скоординированного реагирования на региональном уровне имеют разработка общих стратегий и планов, а также активизация процесса обмена информацией и ее использования. |
Developing national and regional Strategy implementation plans |
Разработка планов осуществления Стратегии на национальном и региональном уровнях |
C. Objective 3: Developing Road Safety tools and mechanisms |
С. Цель З: разработка средств и механизмов повышения безопасности дорожного движения |
Developing sectoral strategic frameworks for system-wide mandates |
Разработка стратегических рамочных программ по блокам вопросов для выполнения общесистемных мандатов |
Developing appropriate process and outcome indicators with national targets and benchmarks must be an integral part of all implementation strategies. |
Разработка соответствующих показателей осуществления процесса и достижения результатов с национальными целевыми и промежуточными показателями должна стать составной частью всех стратегий осуществления. |
Developing such policies requires action on several fronts, including: |
Разработка подобных норм требует принять меры в нескольких сферах, в том числе: |
Developing and adopting consistent assessment methods and approaches |
Разработка и утверждение единообразных методов оценки и подходов к ее проведению |
Developing indicators for impact assessments (recognizing national specificities) |
разработка показателей для оценки эффективности (с учетом национальных особенностей); |
(b) Developing the policies and procedures for managing and reviewing the two premium payments for risk and enabling capacity. |
Ь) разработка стратегий и процедур для регулирования и пересмотра двух дополнительных выплат: за риск и предоставление вспомогательных сил и средств поддержки. |