Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Developing - Разработка"

Примеры: Developing - Разработка
Developing and refining indicators to measure achievements against the expected accomplishments remains challenging, owing largely to the nature of the Office's work. Разработка и уточнение показателей для измерения достижений в сравнении с ожидаемыми достижениями остается сложной задачей главным образом вследствие характера работы Управления.
Developing inclusive social protection programmes is a priority in controlling the epidemic and strengthening prevention strategies. Приоритетной задачей по контролю за эпидемией и усилению профилактических стратегий является разработка программ по всесторонней социальной защите.
Developing and maintaining trade-related instruments, norms and standards is one of the core activities of UNECE. Разработка и введение связанных с торговлей инструментов, норм и стандартов являются одним из основных направлений деятельности ЕЭК ООН.
Developing workable policies and programmes depends on reliable data, information and knowledge. Разработка политики и программ зависит от надежных данных, информации и знаний.
Developing a policy framework and attracting investments directed towards providing access to affordable modern energy services are crucial undertakings. Чрезвычайно важными задачами являются разработка соответствующей политики и привлечение инвестиций, которые будут направляться на цели обеспечения доступа к современным энергоуслугам.
Developing a protocol would necessarily be intensive and would demand a significant portion of the Convention Parties' and secretariat's attention. Разработка протокола обязательно должна будет вестись интенсивно и потребует от Сторон Конвенции и ее секретариата больших усилий.
3.41 Developing and maintaining a best practices and training system in the Department would also be a crucial task for the Division. 3.41 Одной из важных задач Отдела будет также разработка и использование в Департаменте системы обобщения передового опыта и обучения.
Developing a high quality website strategy requires not only internal inputs but also external inputs and feedback. Разработка стратегии качественного сайта требует не только внутреннего вклада, но и внешнего вклада и обратной связи.
Developing individual policies requires an understanding of where the policies will have impact on the relationship between economic activity and freight transport demands. Разработка конкретных стратегий требует понимания механизмов влияния этих стратегий на взаимосвязь между экономической деятельностью и спросом на грузовые перевозки.
Developing additional tools and orientation programmes. Разработка дополнительных инструментов и учебно-ознакомительных программ.
Developing database for such statistics has been fascinating for national statistics office to produce data in line with the recommendations of international conferences. Разработка базы данных для такой статистики требовалась для подготовки национальной статистической службой данных в соответствии с рекомендациями международных конференций.
Developing the instruments for early warning, crisis management and conflict prevention will be crucial. Разработка инструментов для раннего предупреждения, регулирования кризисов и предотвращения конфликтов будет иметь решающее значение.
Developing guidelines could cost between $30,000 and $80,000, potentially including consultancy support. Разработка руководящих принципов может потребовать от 30000 до 80000 долл. США, включая вероятную поддержку консультантов.
Developing and deploying new technologies will also be part of our response to climate change. Разработка и освоение новых технологий также будут частью наших ответных мер на проблему изменения климата.
Developing the concept of a regional support base at Entebbe would bring about more gains in efficiency for the Organization. Разработка концепции региональной базы материально-технического снабжения в Энтеббе позволит добиться повышения эффективности работы Организации.
Developing such techniques will take time but it is very important it is not undertaken in "splendid isolation". Разработка таких методов потребует времени, но очень важно, чтобы она не предпринималась в "блестящей изоляции".
Developing common strategies and plans, improving information-sharing and management are essential to ensure a coordinated response at the regional level. Существенно важное значение для обеспечения скоординированного реагирования на региональном уровне имеют разработка общих стратегий и планов, а также активизация процесса обмена информацией и ее использования.
Developing national and regional Strategy implementation plans Разработка планов осуществления Стратегии на национальном и региональном уровнях
C. Objective 3: Developing Road Safety tools and mechanisms С. Цель З: разработка средств и механизмов повышения безопасности дорожного движения
Developing sectoral strategic frameworks for system-wide mandates Разработка стратегических рамочных программ по блокам вопросов для выполнения общесистемных мандатов
Developing appropriate process and outcome indicators with national targets and benchmarks must be an integral part of all implementation strategies. Разработка соответствующих показателей осуществления процесса и достижения результатов с национальными целевыми и промежуточными показателями должна стать составной частью всех стратегий осуществления.
Developing such policies requires action on several fronts, including: Разработка подобных норм требует принять меры в нескольких сферах, в том числе:
Developing and adopting consistent assessment methods and approaches Разработка и утверждение единообразных методов оценки и подходов к ее проведению
Developing indicators for impact assessments (recognizing national specificities) разработка показателей для оценки эффективности (с учетом национальных особенностей);
(b) Developing the policies and procedures for managing and reviewing the two premium payments for risk and enabling capacity. Ь) разработка стратегий и процедур для регулирования и пересмотра двух дополнительных выплат: за риск и предоставление вспомогательных сил и средств поддержки.