| Developing national capacities for country-led monitoring and evaluation systems | Разработка национального потенциала для систем контроля и оценки, возглавляемых странами |
| Developing effective drug law enforcement intelligence-led operational responses | Разработка эффективных оперативных мер по обеспечению соблюдения законов о наркотиках на основе разведывательных данных |
| Developing software to simulate the physiology of the human body and providing informational material to scientists and the public were cited as potential activities for ground-based microgravity research. | В качестве потенциальных видов деятельности в области наземных исследований в области микрогравитации были названы разработка программного обеспечения для моделирования физиологии человеческого организма и предоставление информационных материалов, предназначенных для научных кругов и широкой общественности. |
| Developing and overseeing tax and investment incentives; | разработка и контроль за использованием налоговых или инвестиционных стимулов; |
| Developing relevant guidelines to increase user-friendliness (Japan); | с) разработка соответствующих руководящих принципов в целях повышения удобства пользования (Япония); |
| Developing domestic violence policies to support Government's own staff | Разработка стратегии борьбы с насилием в семье для оказания поддержки сотрудникам государственных учреждений |
| Developing e-learning courses on the Convention; | Ь) разработка курсов электронного обучения по Конвенции; |
| Developing a National Strategy for Early Childhood | Разработка Национальной стратегии по обеспечению интересов детей младшего возраста. |
| Developing reliable, cost-effective indicators for environmental and energy investments, policy changes, and capacity development remains a worthwhile but exceedingly difficult goal. | Разработка надежных, экономически эффективных индикаторов результативности инвестиций в окружающую среду и энергетику, изменений в области политики и создания потенциалов по-прежнему представляют собой стоящую, но чрезмерно сложную задачу. |
| C. Developing verification practices and procedures | С. Разработка практики и процедур контроля Организации Объединенных Наций |
| Developing and managing infrastructure and resources in the public domain; | с) разработка инфраструктуры и ресурсной базы в государственной области и регулирование их; |
| Developing appropriate evaluation tools that focus more on impact than on conduct per se | Разработка надлежащих механизмов оценки, призванных скорее повлиять на устоявшиеся формы поведения, а не предопределить их |
| Developing and conducting human rights education and awareness initiatives | разработка и осуществление инициатив по просвещению и повышению осведомленности населения о правах человека. |
| Developing a market strategy and producing promotional material for gender statistics; | Ь) разработка стратегии маркетинга и подготовка рекламных материалов в отношении гендерной статистики; |
| C. Developing networks and strategies for working with partners | С. Установление сетей и разработка стратегий в области сотрудничества с партнерами |
| Developing improved performance and accountability frameworks, in addition to needs analysis frameworks and tools, will enhance the use of these funds. | Разработка усовершенствованных рамочных основ деятельности и подотчетности, в дополнение к рамочным основам и инструментам анализа потребностей, приведет к более эффективному использованию этих фондов. |
| Developing indicators for assessing gender performance in future MDG programming | разработка количественных показателей для оценки учета гендерного аспекта в рамках планирования будущих программ по достижению ЦРДТ; |
| Developing capacity development programmes and technology needs assessments. | разработка программ развития потенциала и методик оценки потребностей в области развития технологий; |
| (c) Developing appropriate strategies, policies and procedures for the Archives; | с) разработка соответствующих стратегий, политики и процедур для Архивов; |
| (b) Developing, testing, and activating new technologies; | Ь) разработка, тестирование и внедрение новых технологий; |
| (b) Developing the overall entrepreneurship strategy and identifying priorities; | Ь) разработка общей стратегии предпринимательства и выявление приоритетов; |
| (c) Developing common methodologies to carry out the assessment; | с) разработка общей методологии для проведения оценок; |
| (e) Developing innovative assessment mechanisms for technical and vocational education and training programmes; | е) разработка инновационных механизмов оценки для программ профессионально-технического образования и подготовки; |
| Developing strategies (paragraph 1 of the Cartagena Declaration) | Разработка стратегий (пункт 1 Картахенской декларации) |
| Developing a graduation strategy implies that all key elements for achieving structural progress, especially the development of sound productive capacities, are mainstreamed into the planning process. | Разработка стратегии перехода предусматривает, что в процессе планирования учитываются все ключевые аспекты структурного прогресса, в первую очередь развитие мощного производственного потенциала. |