| (e) Developing a selected number of human rights training materials | е) Разработка отдельных учебных материалов по правам человека |
| Developing national plans or strategies on the implementation of the Convention | Разработка национальных планов или стратегий осуществления Конвенции |
| (e) Developing guiding frameworks for the business sector's role in post-conflict situations. | ё) разработка руководящих рамок роли сектора предпринимательской деятельности в постконфликтных ситуациях. |
| Developing thematically integrated information strategies and activities and producing information materials about the work of the Organization. | Разработка тематических информационных стратегий и мероприятий и выпуск информационных материалов, посвященных работе Организации. |
| (b) Developing and strengthening national housing finance systems for sustainability and wider accessibility; | разработка и укрепление национальных систем жилищного финансирования для обеспечения устойчивости и расширения доступа; |
| (e) Developing a digital map for Homs, using space and other data; | ё) разработка цифровой карты для Хомса с помощью космических и других данных; |
| (b) Developing an integrated set of poverty indicators; | Ь) разработка целостного комплекса показателей нищеты; |
| (o) Developing the methodological and regulatory framework for cooperation by the country's monitoring services and national centre with international environmental organizations; | (о) Разработка нормативно методической базы по взаимодействию мониторинговых служб страны и национального центра с международными экологическими организациями; |
| Developing and adopting specific regulations and codes of conduct setting out expected standards of behaviour and the consequences of failure to adhere to these standards. | Разработка и принятие конкретных положений и кодексов поведения, устанавливающих ожидаемые стандарты поведения и последствия за несоблюдение этих стандартов. |
| Developing a set of indicators that are useful to monitor sustainable development calls for the definition of a framework that links the information that relates economic, environmental and social policy issues. | Разработка набора показателей, полезных для мониторинга устойчивого развития, требует определения основы, обеспечивающей увязку информации, касающейся вопросов экономической, природоохранной и социальной политики. |
| (c) Developing a system of managing information on methods of preparing States parties' reports | с) Разработка системы управления информацией о методах подготовки докладов государств-участников |
| (a) Developing a normative framework for the internally displaced and promoting the dissemination and application of the Guiding Principles; | а) разработка нормативных рамок для перемещенных внутри страны лиц и содействие распространению и применению Руководящих принципов; |
| Developing satellite classifications or "pilot" classifications were seen as a possible way of helping to ensure that advances can be made more quickly. | Одним из возможных путей содействия достижению прогресса в этой области является разработка вспомогательных или "экспериментальных" классификаций. |
| A. Developing a framework for collaboration within the United Nations system | А. Разработка основ сотрудничества в рамках системы |
| Developing new subregional transport projects that help alleviate the physical bottlenecks in the current transit transport corridor systems; | разработка новых субрегиональных транспортных проектов, позволяющих устранить физические ограничения в существующих транзитных коридорах; |
| Developing statistical concepts and methods for use by Member States | Разработка статистических концепций и методов для использования государствами-членами |
| (c) Developing an intersectoral strategy for responding comprehensively to the needs expressed by rural women. | с) разработка межведомственной стратегии в целях всеобъемлющего обеспечения потребностей сельских женщин. |
| ii. Developing procedures with regard to retention of records of transactions conducted by banks and financial institutions. | разработка процедур хранения документации об операциях, проводимых банками и финансовыми учреждениями; |
| Developing a more coherent approach to the removal of vulnerabilities from information systems. | разработка более согласованного подхода к устранению факторов уязвимости в информационных системах. |
| (a) Developing with other interested parties a suitable format for the budget fascicle; | а) разработка совместно с другими заинтересованными сторонами подходящего формата бюджетного документа; |
| Developing projects that provide accompanying support at the workplace (job coaching); | разработка проектов оказания помощи на рабочем месте (рабочее наставничество); |
| Developing an action plan for reducing methane emissions and a process for evaluating its implementation. | разработка плана действий по сокращению выбросов метана и процедуры оценки его осуществления. |
| (e) Developing electronic teaching materials; | ё) разработка электронных средств обучения; |
| Developing a plan with points in common in Central America and the Dominican Republic | Разработка плана с общими элементами для стран Центральной Америки и Доминиканской Республики |
| Developing a study on the needs on the regions and preparation of the 2010 - 2011 business plan | Разработка исследования о потребностях регионов и подготовка бизнес-плана на 2010 - 2011 года |