Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Developing - Разработка"

Примеры: Developing - Разработка
Developing a multidimensional economic perspective of what makes for a good life is therefore essential. Разработка многостороннего экономического подхода к рассмотрению вопроса о том, что делает жизнь хорошей, имеет в этой связи важное значение.
Developing and introducing a student loan system. ё) разработка и внедрение системы предоставления образовательных кредитов студентам.
Developing further drought management measures to enhance preparedness and mitigation actions Разработка дополнительных мер по организации противодействия засухе, направленных на повышение готовности и усиление смягчающих действий
Developing a framework convention approach, to which substantive protocols might subsequently be added. разработка подхода, построенного на рамочной конвенции, к которой впоследствии могли бы быть добавлены предметные протоколы;
Developing and finalizing Policy on Detention of Drug Traffickers led by Ministry of Counter Narcotics; разработка и уточнение Политики по помещению под стражу наркоторговцев, работу над которой возглавляло Министерство по борьбе с наркоторговлей;
Developing policies to reach disadvantaged or marginalized children разработка политики для детей из уязвимых или маргинализированных групп;
Developing protocols for data archiving and accessibility; с) разработка протоколов архивирования данных и доступа к ним;
2.4. Developing national measures as necessary to combat malevolent acts involving radioactive sources; 2.4 разработка на национальном уровне в случае необходимости мер по борьбе со злонамеренными актами в связи с радиоактивными источниками;
Developing more participatory methods of gender mainstreaming; разработка методов учета гендерной специфики с применением более широкого круга партнеров;
(o) Developing medium-term responses for individuals includes partnerships and actions to: о) Разработка среднесрочных мер реагирования для отдельных лиц включает в себя партнерства и действия, призванные:
Developing and implementing repatriation policy, which involves: Разработка и осуществление политики в области репатриации, что предусматривает:
Developing effective programmes of assistance based on local and national participation will enable the United Nations to assist countries in the difficult transition period. Разработка эффективных программ помощи, предусматривающих участие население на местном и национальном уровне, позволит Организации Объединенных Наций оказать содействие странам, переживающим сложности переходного периода.
Developing programmes for new contingent-owned equipment modules Разработка программ для новых модулей имущества, принадлежащего контингентам
(c) Developing effective education and training programmes; с) разработка эффективных программ в области просвещения и подготовки кадров;
Developing a set of data on the size and structure of employment in general government with more international comparability than is currently possible. Разработка набора данных о размере и структуре занятости в органах общего управления с достижением более полной международной сопоставимости, чем это возможно в настоящее время.
Developing light satellites for remote sensing, scientific use and communications, supplementing those available internationally and responding to specific national demands. Разработка легких спутников для дистанционного зондирования, научных исследований и систем связи в дополнение к тем, которые существуют в мире, и для удовлетворения особых национальных нужд.
Developing benchmarks and information for sustainable development Разработка базовых показателей и обеспечение информацией в целях устойчивого развития
Developing global information and resource platforms such as BASESwiki is an essential precursor to any of these roles. Разработка глобальных информационных и ресурсных платформ, таких как BASESwiki, является важнейшим первым шагом на пути к созданию таких органов, выполняющих любую из перечисленных функций.
Developing a portal highlighting good practice in public participation through PPP case studies could increase awareness about the value of sustainable development among PPP investors. Разработка портала, содержащего информацию о надлежащей практике участия общественности и конкретные примеры ПГЧС, могла бы способствовать повышению осведомленности о ценности устойчивого развития среди инвесторов ПГЧС.
Developing rights-based indicators and monitoring tools could contribute both to more effective implementation of MDGs and to the realization of the relevant human rights. Разработка основанных на правах показателей и средств мониторинга могла бы внести вклад как в более эффективное осуществление целей ДТР, так и в реализацию соответствующих прав человека.
Developing preventive measures and focusing more on prevention in general разработка профилактических мер и уделение большего внимания профилактике болезней в целом;
Strategic direction 2: Developing and enforcing laws against domestic violence Стратегическое направление 2: Разработка и применение законов по борьбе с насилием в семье
Developing and improving human settlements statistics concepts, definitions and classifications Разработка и совершенствование концепций, определений и классификаций в области статистики населенных пунктов
Developing policy -relevant approaches for monitoring and assessing women and men's contribution to both the national and household and family economies. Разработка политически релевантных подходов к мониторингу и оценке вклада женщин и мужчин как в народное хозяйство, так и в экономику домохозяйств и семей.
A. Developing further cleaner production activities, especially in agro-industry А. Дальнейшая разработка мероприятий в области экологически более чистого производства, особенно