Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Developing - Разработка"

Примеры: Developing - Разработка
(a) Developing a domestic violence questionnaire (survey); разработка вопросника (анкеты) по бытовому насилию;
Developing and implementing, with the assistance of the Forum Fisheries Agency, a comprehensive regional Monitoring, Control and Surveillance (MCS) strategy; разработка и осуществление, при содействии Рыболовного агентства Форума, всеобъемлющей региональной стратегии мониторинга, контроля и наблюдения;
Developing and adhering to precise time frame and plan of action for the report writing; разработка и соблюдение точного графика и плана действий при написании доклада;
Developing national protection strategies, best practices frameworks and tools, raising awareness with stakeholders. разработка национальных стратегий защиты, рамочных основ и методов передовой практики и повышение осведомленности заинтересованных сторон;
(c) Developing benefits realization plans and associated change management processes. с) разработка планов извлечения выгод и связанных с этим процессов управления преобразованиями.
Developing strategic plans and codes of conduct for defence and security forces Разработка стратегических планов и кодексов поведения для сил обороны и безопасности
Developing options for national policies on management of highly enriched uranium within the framework of IAEA разработка в рамках МАГАТЭ вариантов национальной политики государств в области обращения с высокообогащенным ураном;
Developing a draft recommendation on applying risk management to evaluating equivalency of regulations Разработка проекта рекомендации по применению методики управления рисками для оценки эквивалентности регламентов
(p) Developing Cost-benefit assessment methodologies; р) разработка методологий оценки экономической эффективности;
Developing appropriate systems and structures to provide essential support for HIV-positive pregnant women and their families in all settings is critical to the implementation of this four-pronged approach. Разработка надлежащих систем и структур по обеспечению самой необходимой поддержки ВИЧ-положительным беременным женщинам и их семьям во всех ситуациях имеет решающее значение для осуществления этого четырехстороннего подхода.
Developing evaluation tools to measure the commitment of the United Nations to an ethical organizational culture разработка инструментов оценки для измерения степени приверженности Организации Объединенных Наций формированию общеорганизационной культуры соблюдения этических норм
Developing common approaches and strategies for preventing and combating illegal traffic in line with the requirements of the Basel Convention; разработка общих подходов и стратегий по предотвращению и пресечению незаконного оборота в соответствии с требованиями Базельской конвенции;
Developing and adopting consistent assessment methods and approaches Разработка и внедрение согласованных концепций и методов оценки
Thematic presentation and discussion on "Developing cybersecurity systems" (organized by the Permanent Mission of Ukraine) Тематический доклад и обсуждение по теме «Разработка систем кибернетической безопасности» (организует Постоянное представительство Украины)
Mechanism for Promoting Developing guidance on the take-back provision Ь) разработка руководства по положению, касающемуся возврата;
Developing a conceptual framework of what South-South cooperation can contribute and formulating an associated road map разработка концептуальной основы вклада сотрудничества Юг-Юг и формулирование связанной с этим «дорожной карты»;
Developing new policies and tools for addressing social inclusion, intercultural dialogue and peaceful coexistence Разработка новых стратегий и инструментов для решения задач обеспечения социальной интеграции, межкультурного диалога и мирного сосуществования
(b) Developing specialized training programmes on information security; Ь) разработка специализированных учебных программ по вопросам информационной безопасности;
Developing integrated strategies that take into account political and military realities, logistical constraints and capability requirements is vital for the success of peacekeeping operations. Разработка комплексных стратегий с учетом политических и военных реалий, логистических ограничений и потребностей в ресурсах имеет жизненно важное значение для успешного функционирования миротворческих операций.
Developing an institutional and procedural approach to level of monitoring and evaluation of, and reporting on, living marine resources разработка организационного и процедурного подхода к мониторингу уровня живых морских ресурсов, их оценки и отчетности по ним.
Developing a proposal for a discovery and access platform for sustainable knowledge, information, and data Разработка предложения о создании платформы для обнаружения устойчивых знаний, информации и данных и доступа к ним
Developing a strategy at the international level to enhance support, inter alia, for: Разработка стратегии на международном уровне в целях усиления поддержки, среди прочего, для:
Developing initiatives to help disabled persons under existing and future programmes; разработка мер в интересах инвалидов в рамках действующих и будущих программ;
Developing systems of grants to assist the return of Russian nationals who have undertaken vocational studies abroad; разработка системы грантов для граждан Российской Федерации, получивших профессиональное образование за рубежом, с целью содействия их возвращению;
Developing and implementing integrated strategies, plans and guidance Разработка и осуществление объединенных стратегий, планов и руководящих указаний