| Developing business registers as a tools for business demography. | Разработка коммерческих регистров в качестве инструментов демографии предприятий. |
| Duration: Developing flight controls with flight test will extend the duration of an aircraft development program. | Продолжительность: Разработка средств управления полётом с лётным испытанием расширит продолжительность программы создания самолёта. |
| In 1996, Khutsishvili held a joint seminar on "Developing a Regional Security Concept for the Caucasus" with NATO. | В 1996 году Г. Х. с НАТО провел совместный семинар: «Разработка концепции региональной безопасности для Кавказского региона». |
| Developing websites for american and european companies. | Разработка сайтов для наших американских и европейских друзей. |
| Developing a market-entry strategy involves thorough analysis of potential competitors and possible customers. | Разработка стратегии выхода на рынок предполагает тщательный анализ потенциальных конкурентов и возможных клиентов. |
| Developing technology takes time and commitment. | Разработка технологии требует времени и обязательств. |
| Developing new antibiotics is a challenge, because pharmaceutical companies seem to need incentives to conduct the required research. | Разработка новых антибиотиков является проблемой, поскольку, похоже, что фармацевтические компании нуждаются в стимулах для проведения необходимых исследований. |
| Developing a system that supported multiple users at the same time was a completely different concept. | Разработка системы, которая поддерживала бы одновременную работу многих пользователей, принципиально отличалась от этого. |
| Developing strategies and concepts has taken longer. | Разработка стратегий и концепций потребовала больше времени. |
| Developing an alien virus vaccine... before the Russians developed one. | Разработка вакцины от вируса пришельцев... до того как русские её создадут. |
| (b) Developing strategies to mitigate the adverse effects of increased incidence of ultraviolet radiation due to stratospheric ozone layer depletion and modification. | Ь) разработка стратегий для смягчения негативного воздействия усиливающегося ультрафиолетового излучения в результате разрушения и изменения стратосферного озонового слоя. |
| Developing new approaches to humanitarian and human rights issues is the third major challenge facing Africa. | Разработка новых подходов к гуманитарным вопросам и вопросам прав человека является третьей крупной задачей, стоящей перед Африкой. |
| Developing metadata standards could be one of the outcomes of those activities. | Разработка стандартов в области метаданных могла бы явиться одним из результатов этой деятельности. |
| Developing a tool to confront illicit brokering is the next step forward. | Разработка документа по пресечению незаконной деятельности брокеров явится следующим шагом вперед. |
| Developing operational frameworks for drug control will provide the main basis for interventions. | Разработка рамок оперативной деятельности в области контроля над наркотиками обеспечит исходную основу для принятия соответствующих мер. |
| Developing generic partnership tools and guidelines has been identified by the Secretary-General as one of the challenges ahead. | По определению Генерального секретаря, разработка общих инструментов и руководящих принципов партнерства должна стать одной из важнейших задач на будущее. |
| Developing this broad based approach to HIV/AIDS has become a central feature of Jamaica's response. | Разработка такого широкого подхода к ВИЧ/СПИДу стала одним из главных элементов в реагировании Ямайки. |
| Developing policy alternatives and building economic strategies. | Разработка альтернативных вариантов политики и формирование экономических стратегий. |
| C. Developing an implementation strategy for the System of National Accounts Rev. | С. Разработка стратегии внедрения первого пересмотренного варианта Системы национальных счетов Rev. |
| Developing industrial development policies that bolster non-traditional private sector activities, with special attention to small and medium-sized enterprises. | Разработка стратегий промышленного развития, стимулирующих нетрадиционные направления экономики частного сектора, с уделением особого внимания малым и средним предприятиям. |
| Developing new technologies in the fight against pests and fire may make forest protection systems more effective. | Разработка новых методов борьбы с вредителями и пожарами может способствовать повышению эффективности систем защиты лесов. |
| Developing a coherent and strategic response to the Secretary-General's proposals over a short time was indeed a formidable challenge. | Разработка логически и стратегически связного отклика на предложения Генерального секретаря за столь короткий период было задачей в самом деле грандиозной. |
| Developing and implementing methods on seasonal adjustments following the recommendation of the Task force. | Разработка и внедрение методов сезонной корректировки в соответствии с рекомендацией целевой группы. |
| Developing a practical implementation manual adapted to the Community situation to assist Member States starting to produce Tourism Satellite Accounts (TSA). | Разработка практического руководства по внедрению с учетом специфики Сообщества для оказания помощи государствам-членам в разработке вспомогательных счетов туризма. |
| Developing the modalities of the capacity assistance network in collaboration with the Global Environmental Facility (see table 11 below). | Разработка в сотрудничестве с Фондом глобальной окружающей среды методов деятельности Сети оказания помощи в создании потенциала (см. таблицу 11 ниже). |