Developing appropriate staff recruitment and retention policies must be a clear priority. |
Одним из четких приоритетов должна стать разработка надлежащей политики в области набора и удержания персонала. |
Developing codes of conduct explicitly informed by human rights thus seems essential. |
Поэтому разработка кодексов поведения, в прямой форме учитывающих права человека, представляется чрезвычайно важной. |
Developing multimodal transit transport arrangements involving road, railway and waterways entails huge investment. |
Разработка соглашений о смешанных транзитных перевозках по автодорогам, железным дорогам и водным путям требует огромных инвестиций. |
Developing an exit strategy requires a clear view of the objectives of the operation. |
Разработка стратегии ухода требует четкого видения целей операции. |
Developing an appropriate process as to how this issue should be addressed will assist in working towards a successful outcome. |
Разработка надлежащего процесса решения этого вопроса поможет в достижении успешного результата. |
Developing products based on users' needs in order to satisfy their expectations. |
Разработка продуктов исходя из потребностей пользователей с целью удовлетворения их ожиданий. |
Developing tools and drafting resolutions cannot be a goal in themselves. |
Разработка механизмов и подготовка резолюций не может быть самоцелью. |
Developing the tools to ensure such linkages, however, may prove particularly difficult. |
Однако разработка инструментов для обеспечения таких связей может оказаться особенно непростым делом. |
Developing the charter and identifying the stakeholders are the two main actions of the initiating process group. |
Разработка устава и определение заинтересованных сторон - это два основных действия инициативной группы. |
Defining and Developing an Effective Code of Conduct for Organizations. |
Разработка и внедрение эффективной системы развития бизнеса. |
Developing a concept for sustainable and liveable city is a major challenge for the Committee. |
Разработка концепции устойчивого и пригодного для жизни города является важной задачей Комитета. |
Developing models for the long-range transport of the large aerosol would be a major effort. |
Разработка моделей переноса на большие расстояния грубодисперсных аэрозолей потребует значительных усилий. |
Developing more comprehensive, comparable, and detailed information may prove useful for a number of reasons. |
Разработка более всеохватывающей, сопоставимой и подробной информации может оказаться полезной по ряду причин. |
Developing a system-wide integrated strategy for the implementation of the right to development. |
Разработка общесистемной комплексной стратегии осуществления права на развитие. |
Developing and implementing the trainer training follow-up programme. |
Разработка и осуществление программы подготовки инструкторов. |
Developing an educational-didactic programme in the school of the Association to deal with problems of discrimination with regard to the Balkans conflict. |
Разработка учебно-дидактической программы в школе Ассоциации для решения проблем дискриминации в связи с конфликтом на Балканах. |
Developing procedures and protocols for the conduct of proactive joint investigations by law enforcement authorities of different concerned States. |
Разработка процедур и протоколов в целях проведения упредительных совместных расследований правоохранительными органами различных соответствующих государств. |
Developing a national strategy is not a one-off task. |
Разработка национальной стратегии не является единовременной задачей. |
Developing its still enormous potential for the benefit of the countries of the region would require new capital investment and entrepreneurship. |
Разработка его огромного сохраняющегося потенциала в интересах стран региона потребует нового приложения капитала и предпринимательства. |
Area of work: Developing and implementing the Centre's policies and core programmes. |
Выполняемые функции: Разработка и осуществление политики и основных программ Центра. |
Developing ways to increase the accuracy of assessments of vegetation cover in arid zones would be important. |
Важное значение будет иметь разработка методов повышения точности оценки растительного покрова в аридных зонах. |
Developing national plans for integration may also help to create the necessary policy framework at national level. |
Разработка национальных планов интеграции может также помочь обеспечению необходимых политических рамок на национальном уровне. |
Developing a comprehensive and integrated approach to the issue of safety and security was a matter of priority. |
Разработка всеобъемлющего и комплексного подхода к вопросу охраны и безопасности является первоочередной задачей. |
Developing tools for assessing investment policy effectiveness was crucial. |
Огромное значение имеет разработка инструментов оценки эффективности инвестиционной политики. |
In 2014, it published a practical guide entitled Developing National Action Plans against Racial Discrimination. |
В 2014 году оно опубликовало практическое руководство под названием «Разработка национальных планов действий по борьбе против расовой дискриминации». |