Developing or strengthening provisions for early release |
Разработка или укрепление положений о досрочном освобождении |
Developing a gradual implementation approach based on a strategic vision |
Разработка поэтапного подхода к осуществлению Конвенции на основе стратегического видения |
(e) Developing a systematic enterprise-wide risk management mechanism as part of the internal control framework. |
ё) разработка систематического общесистемного механизма управления рисками в качестве одного из элементов рамок внутреннего контроля. |
(b) Developing strong disability legislations at the national level; |
Ь) разработка четкого законодательства о правах инвалидов на национальном уровне; |
Developing strategies and/or action plans at the national level if such strategies or plans do not already exist. |
Разработка стратегий и/или планов действий на национальном уровне, если таких стратегий или планов еще не существует. |
Developing municipal strategies for preparing financially viable projects and making efforts to ensure the necessary co-financing; |
Ь) разработка муниципальных стратегий для подготовки финансово обоснованных проектов и предпринятие усилий по обеспечению необходимого совместного финансирования; |
Developing accessory programmes for processing census materials; |
Разработка вспомогательных программ обработки материалов переписи; |
Developing programmes for creating technological files with aggregated census information; |
Разработка программ формирования технологических файлов с агрегированной переписной информацией. |
(b) Developing legislative tools and training material to build the capacity of the criminal justice system; |
Ь) разработка инструментов для законодательных органов и учебных материалов с целью наращивания потенциала системы уголовного правосудия; |
(c) Developing legislative and training tools and material in the area of international legal cooperation. |
с) разработка инструментов для законодательных органов и учебных средств и материалов по международному сотрудничеству в правовой области. |
Developing policies to assist importers in the context of high and volatile prices, including compensatory finance and importer/producer cooperation; |
разработка стратегий оказания помощи импортерам в контексте высоких и нестабильных цен, включая компенсационное финансирование и сотрудничество между импортерами и производителями; |
K. Developing simplified SME reporting tools |
К. Разработка упрощенного инструментария отчетности для МСП |
Developing adequate mechanisms for intellectual property protection of the Laikipia Maasai cultural heritage, particularly music, handicrafts and traditional medicine |
разработка надлежащих механизмов для охраны интеллектуальной собственности применительно к культурному наследию лайкипия масаи, особенно музыки, изделий кустарного промысла и традиционной медицины; |
The UNFF Secretariat prepared a Keynote paper entitled "Developing a multi-year programme of work for the UNFF" which was introduced by Pekka Patosaari. |
Секретариат ФЛООН подготовил опорный документ, озаглавленный «Разработка многолетней программы работы ФЛООН», который был представлен Пеккой Патосаари. |
Developing and implementing national forest programmes, could help to link national activities to regional and global processes, objectives and functions of the IAF. |
Разработка и осуществление национальных программ в области лесоводства могли бы помочь увязать деятельность на национальном уровне с региональными и глобальными процессами, задачами и функциями МСЛ. |
(c) Developing methods to coordinate corporate social responsibility projects with new philanthropic capital in order to maximize resources and results; |
с) разработка методов координации проектов корпоративной социальной ответственности с привлечением нового капитала благотворительных организаций в целях максимального использования ресурсов и результатов; |
(a) Developing and implementing an overall workplan; |
а) разработка и выполнение общего плана работы; |
A. Developing a global social protection floor |
А. Разработка глобального минимального уровня социальной защиты |
(e) Developing in a participatory process national strategies to implement the World Programme for Human Rights Education; |
е) разработка с участием заинтересованных сторон национальных стратегий для осуществления Всемирной программы образования в области прав человека; |
Developing policy related to implementation of the Montreal Protocol, including initiating needed changes to environmental legislation; |
разработка политики осуществления Монреальского протокола, включая инициативы по внесению необходимых поправок в природоохранное законодательство; |
Developing national plans or strategies (paragraphs 32 - 34) |
Разработка национальных планов или стратегий (пункты 32 - 34) |
Developing statistics on gender and ethnicity: |
Разработка статистики по гендерным и этническим вопросам: |
Developing new and appropriate technologies (e.g. flood control measures, renewable energies, etc.) |
Разработка новых соответствующих технологий (например, меры по контролю за продовольствием, возобновляемые источники энергии и т.д.) |
Developing gender sensitive policies and advancing the status of women, in conjunction with civil society |
разработка стратегий, учитывающих гендерную проблематику, и улучшение положения женщин во взаимодействии с гражданским обществом |
(b) Developing a System for Description of Microdata at Statistics Sweden (Sweden); |
Ь) разработка системы для описания микроданных в Статистическом управлении Швеции (Швеция); |