Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Developing - Разработка"

Примеры: Developing - Разработка
Several experts advanced that, from the perspective of these questions, developing FOSS was not very different from developing any other software. Ряд экспертов подчеркнули, что с точки зрения этих вопросов разработка ФОСС мало чем отличается от разработки любого другого программного обеспечения.
Tasks include disseminating available knowledge, further developing information materials, developing competence and conducting research and development. В задачи исследования также входит распространение имеющихся знаний, дальнейшая разработка информационных материалов, развитие знаний и навыков и проведение научных исследований и разработок.
The Energy Charter Treaty entered into force on 16 April 1998, developing from a recognized need to ensure that a commonly accepted foundation be established for developing energy cooperation between the States of the Eurasian continent. 16 апреля 1998 года вступил в силу Договор к Энергетической хартии, разработка которого была обусловлена пониманием необходимости обеспечить формирование общепризнанной основы для развития энергетического сотрудничества между государствами Евразийского континента.
The first subregional workshop for countries of South-East Europe proposed developing a programme with two interlinked key elements: (a) "creating a critical mass" for the training of trainers; and (b) developing teaching materials. На первом субрегиональном рабочем совещании для стран Юго-Восточной Европы было предложено разработать программу с двумя важнейшими взаимосвязанными элементами, каковыми являются: а) "создание критической массы" для обучения преподавателей; и b) разработка учебных материалов.
Developing mechanisms for collecting and analyzing gender-related data, training to build capacity and developing a framework for reporting this information were identified as priorities. В качестве первоочередных задач были названы разработка механизмов сбора и анализа данных о гендерной ситуации, обучение персонала в целях наращивания потенциала и создание структуры по распространению этой информации.
The main activity of team is developing web solutions and complex databases. Основным направлением работы команды является разработка решений для web и комплексных баз данных.
There is controversy as to whether developing them would be morally justifiable. Также существуют разногласия относительно того, будет ли их разработка морально оправданной.
The most important projects are developing new programming languages which work more efficiently for claytronics. К наиболее важным проектам относится разработка новых языков программирования, которые позволяют более эффективно использовать возможности клэйтроники.
The plan provided for developing more community safety plans and ensuring families had support in navigating the Canadian justice system. В плане предусматривается разработка дополнительных планов общин по обеспечению безопасности и мер, предоставляющих семьям поддержку при взаимодействии с системой правосудия Канады.
This means that we need to invest much more in research and development aimed at developing low-carbon energy. Это означает, что мы должны больше инвестировать в исследования и разработки, целью которых является разработка низко-углеродистой энергии.
Shaping a global consensus and developing innovative technologies to meet the increasingly important global challenges of energy security and climate change. Достижение глобального консенсуса и разработка новых технологий для решения приобретающих все большую важность глобальных проблем энергетической безопасности и изменения климата.
The project was initially focused on developing a pitch detection system and game concepts aimed at a children's audience. Изначальной целью проекта была разработка системы определения высоты звука, а также проектов игр, предназначенных для детской аудитории.
Another major design challenge will be developing a genderless unary connector for the catoms in order to keep reconfiguration time at a minimum. Ещё одной важной задачей является разработка универсальных одинарных разъёмов для к-атомов, с тем чтобы время реконфигурации было на минимальном уровне.
Each program covers a different technological field, for example managing complex architectural construction projects, designing mechanisms for user interfaces for consumer products or developing high-tech software systems for software-intensive systems. Каждая программа охватывает различные технические участки, например управления сложными архитектурно-строительными проектами, проектирование механизмов пользовательских интерфейсов для потребительских товаров или разработка высокотехнологичных программных систем для программно сложных систем.
The estimate includes the costs for all preparatory work such as developing a new methodology and accompanying software. Эта смета включает в себя расходы на все подготовительные мероприятия, такие, как разработка новой методологии и сопутствующего программного обеспечения.
Gathering appropriate responses to problems such as money-laundering and developing a strengthened control system over chemical precursors are other priorities at the global level. К числу других приоритетов на глобальном уровне относятся сбор информации о надлежащих мерах по решению таких проблем, как "отмывание" денег, и разработка усиленной системы контроля за химическими прекурсорами.
Progress in developing strategies for in situ conservation has been relatively slow, however. Однако разработка стратегий охраны и рационального использования ресурсов на местах осуществляется сравнительно медленно.
developing and extending intraregional free trade agreements; разработка и расширение охвата внутрирегиональных соглашений о свободной торговле;
The main challenge for the future consists in developing and implementing regional seas programmes. Основной задачей на будущее является разработка и осуществление региональных морских программ.
It should be made clear, therefore, that developing guidelines on forced evictions can only be a partial solution. Поэтому следует четко разъяснить, что разработка руководящих принципов по принудительным выселениям может быть лишь частичным решением.
These include developing national environmental legislation and national environmental management strategies. К их числу относится и разработка национального законодательства в области экологии и национальных стратегий в области управления качеством окружающей среды.
The region has responded to these circumstances in part by developing an impressive set of national programmes of action. Одной из мер, принятых в регионе в связи с такой ситуацией, является разработка целого ряда национальных программ действий.
Other speakers from newly independent States said that developing NPAs was a strategic thrust for the future. Другие ораторы, представлявшие государства, недавно ставшие независимыми, говорили о том, что разработка НПД является стратегическим броском в будущее.
6.62 The objective of this subprogramme is the development of instruments that facilitate international trade and that accommodate the developing practices in trade. 6.62 Целью этой подпрограммы является разработка правовых документов, призванных облегчить осуществление международных торговых операций и отразить ту практику, которая формируется в торговле.
For the international working group, establishing new norms or developing existing norms means operating in two fundamental directions. Что касается международной рабочей группы, то для нее разработка новых или развитие существующих норм означает необходимость ведения деятельности в двух основных направлениях.