Council of the Slovak Union of Production Cooperatives |
Совет Словацкого союза производственных кооперативов |
European Union Council Directive 1999/70 |
Директива 1999/70 Совета Европейского союза |
European Union Council Framework Decisions |
Рамочные решения Совета Европейского союза |
Council of the European Union |
Совет Европейского союза Европейская комиссия |
Council decision 2001/792/EC, preambular para. |
Решение Совета Европейского союза 2001/792/ЕС-Евратом 2001 г., преамбула, п. 5. |
Karen National Union-Karen National Liberation Army Peace Council |
Совет мира Каренского национального союза (КНС)-Кареннийской национальной прогрессивной партии (КНПП) |
In this case, the European Union Council adopts an implementing Regulation directly applicable to operators in the European Union member States. |
В таком случае Совет Европейского союза принимает постановление о реализации, применимое непосредственно национальными субъектами. |
The association is a member in the Hungarian Council of Ornamental Plant Producers. |
Помимо этого Ассоциация является членом союза декоративного растениеводства и совета готовой продукции. |
Saskatoon Tribal Council for Tri-First Nations Saulteaux Chiefs |
Племенной совет в Саскатуне Вождей союза трех первых наций сото |
This list is drawn up by the WAEMU Council of Ministers. |
Перечень лиц, образований и организаций, средства которых подлежат блокированию, утверждается Советом министров Союза. |
Financial sanctions are directly implemented upon the adoption of relevant regulations of the Council of the European Union. |
Финансовые санкции в отношении включенных в перечень лиц и организаций непосредственно вводятся в действие после принятия соответствующих постановлений Совета Европейского союза. |
The committee comprises the members of the Central Council and representatives of other public organizations. |
Комиссия состоит из рабочей группы, в которую вошли 14 человек, являющихся членами Центрального совета Союза женщин, и представители других общественных организаций. |
With the adoption of these conclusions, the Ministerial Declaration of Luxembourg is now firmly integrated into the work of the EPSCO Council. |
Принятие этих выводов позволило закрепить положения Декларации Конференции министров, отвечающих за вопросы гендерного равенства, стран Европейского союза в программах профессионального образования, разрабатываемых Советом по вопросам занятости, социальной политики, здравоохранения и потребителей. |
The referees from the International Arm Wrestling Council. |
Судьи из Интернационального Союза Армрестлинга. |
An expert of the European Chemical Industry Council (CEFIC) also participated. |
В работе Целевой группы участвовал также эксперт Международного союза предприятий по производству и распределению электроэнергии (ЮНИПЕД). |
It's the first part of a major concerto Patrice composed... commissioned by the European Council. |
Это первая часть... концерта, написанного Патрисом для Европейского Союза. |
The 163rd session of the Inter-Parliamentary Council, held in Moscow in September, proved to be a remarkable success. |
С большим успехом прошла состоявшаяся в сентябре в Москве сто шестьдесят третья сессия Межпарламентского союза. |
The Commodore has gone out on duty to the Supreme Council Chairman's office. |
Так закончилась крупнейшая гражданская война со дня основания Союза Свободных Планет. |
This applies to all accounts frozen by EU Council Regulation No. 467/2001, implementing UNSCR 1267 and 1333. |
Это относится ко всем счетам, заблокированным в соответствии с Постановлением Nº 467/2001 Совета Европейского союза об осуществлении резолюций 1267 и 1333 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. |
"The Council encourages the authorities of Guinea-Bissau to carry out their commitment concerning security sector reform. |
Совет принимает также к сведению заявление Европейского союза и Экономического сообщества западноафриканских государств об их готовности предоставить ресурсы в поддержку реформы сектора безопасности. |
Multilateral programmes initiated by the United Nations, the European Union and the Nordic Council are being carried out at present. |
В настоящее время осуществляются многосторонние программы, подготовленные по инициативе Организации Объединенных Наций, Европейского союза и Северного совета. Всемирный банк, Европейский инвестиционный банк и другие международные финансовые учреждения оказывают моей стране помощь в соответствующих вопросах. |
On 13 June 2000, the Council of the European Union adopted the common European schedule of military matériel. |
ЕС продолжает предпринимать усилия, направленные на повышение эффективности этой важной меры. 13 июня 2000 года Совет Европейского союза принял единый европейский список военного имущества. |
We are now helping the African Union Security and Peace Council in its AIDS-related programmes for stand-by forces. |
Мы уже давно поддерживаем Африканский союз в осуществлении им программы борьбы со СПИДом как в миротворческих силах Африканского союза, так и в армиях африканских стран. |
The relevant agreements of the Council of Europe, the European Union and the Schengen acquis were referred to by their respective member States or States parties. |
В этой связи государства упоминали также соответствующие соглашения Совета Европы, Европейского союза и Шенгенские договоренности. |
It is on me that the great honour and privilege have fallen today to convey the remarks of the African Union Commission to the Council today. |
И мне сегодня выпала большая честь и привилегия изложить Совету соображения Комиссии Африканского союза. |