Примеры в контексте "Council - Союза"

Примеры: Council - Союза
It encouraged national dialogue on the conclusions of the European Union Foreign Affairs Council. Она призвала провести национальный диалог по вопросу о выводах Совета по иностранным делам Европейского союза.
In that regard, Portugal's experience with the observatories established within the Council of Europe and the European Union had been positive. Португалия имеет положительный опыт работы с наблюдательными органами, созданными в рамках Совета Европы и Европейского союза.
To achieve these objectives the Council holds meetings, gatherings, round tables, competitions, workshops and campaigns. Для достижения поставленных задач Центральный Совет Союза женщин проводит встречи, собрания, круглые столы, конкурсы, семинары, акции.
The legal and normative framework is increasingly in line with international and European (Council of Europe and European Union) standards. Нормативно-правовая база все в большей степени отвечает международным и европейским стандартам (Совета Европы и Европейского союза).
All Council members supported the 19 April agreement facilitated by the High Representative of the European Union, Catherine Ashton. Все члены Совета поддержали соглашение от 19 апреля, достигнутое при поддержке Высокого представителя Европейского союза Кэтрин Эштон.
The document was elaborated in the context of the Joint Council of Europe-European Union Democracy Support Programme. Данный документ был разработан в рамках Совместной программы поддержки демократии Совета Европы и Европейского союза.
The Council considers it sufficient, as Head of the Church, that you can have the bishops annul your union. Совет считает достаточным, что как глава церкви вы можете получить аннулирование вашего союза через епископов.
Council members welcomed the reconfiguration of UNMIK and its cooperation with the European Union rule-of-law mission. Члены Совета приветствовали реорганизацию структуры МООНК и ее сотрудничество с Миссией Европейского союза по вопросам законности и правопорядка.
The draft text had been supported by the Council of the European Union in December 2008 as a basis for consultations with third parties. Проект текста был поддержан Советом Европейского союза в декабре 2008 года в качестве основы для консультаций с третьими сторонами.
The Council of the European Union had adopted the 10 Common Basic Principles on Roma Inclusion during the Czech Presidency in 2009. За период председательства Чехии в Совете Европейского союза в 2009 году Совет принял свод из 10 общих базовых принципов интеграции рома.
"End User Controls" are also governed by art. 4 of the EU Council Regulation 1334/2000. Вопросы «контроля за конечным использованием» регулируются также статьей 4 Постановления 1334/2000 Совета Европейского союза.
The Council reiterates its support for the African Union's efforts in assisting the process of transition in Somalia. Совет Безопасности вновь заявляет о своей поддержке усилий Африканского союза по оказанию содействия переходному процессу в Сомали.
Fourth, other quality elements for membership in the Council are also important for the European Union. В-четвертых, для Европейского союза важны и другие качественные требования, выполнение которых необходимо для членства в Совете.
It can count on the full cooperation of the European Union in that effort, as has just been confirmed by the European Council. В этих усилиях она может рассчитывать на полное сотрудничество Европейского союза, как только что подтвердил Европейский совет.
This document was presented to the European Union Environment Council on 4 December 2002. Данный документ был представлен на заседании Совета по охране окружающей среды Европейского союза 4 декабря 2002 года.
The Council of the European Union would have taken this up before accession on 1 May 2004. Совет Европейского союза должен был бы заняться этим вопросом перед присоединением 1 мая 2004 года.
The regulation is based on the European norms on safe working environment (Directive 92/85/EEC of the Council of the European Union). Это постановление основано на европейских нормах безопасности производственной среды (директива 92/85/ЕЕС Совета Европейского союза).
The Council decision on the Athena financing mechanism contains further provisions on liability that relate specifically to European Union military operations abroad. Решение Совета о механизме финансирования «Атена» содержит дополнительные положения ответственности, которые касаются конкретно военных операций Европейского союза за рубежом.
In a May 2006 presidential statement, the Council endorsed African Union decisions on the transition to a United Nations force in Darfur. В заявлении Председателя в мае 2006 года Совет поддержал решения Африканского союза о передаче полномочий силам Организации Объединенных Наций в Дарфуре.
The Council takes note of the positions of the African Union and ECOWAS on the sanctions regime in Liberia. Совет отмечает позиции Африканского союза и ЭКОВАС по вопросу о режиме санкций в Либерии.
Through its enaction, Austria has implemented several pertinent international instruments of the Council of Europe, the European Union and the United Nations. С его принятием Австрия выполнила ряд соответствующих международных документов Совета Европы, Европейского союза и Организации Объединенных Наций.
Judges and prosecutors received detailed information regarding existing legal standards and practices of the Council of Europe and European Union. Судьи и прокуроры получили подробную информацию относительно действующих правовых стандартов и процедур Совета Европы и Европейского союза.
46 The European Union Council of Transport Ministers expressed its support for a compulsory audit at its meeting in December 2002. 46 Совет Европейского союза, заседавший в декабре 2002 года в составе министров транспорта, высказался в поддержку обязательной ревизии.
As for the European Union, the Council can count on its active support. Что касается Европейского союза, то Совет может рассчитывать на его активную поддержку.
The Lithuanian Government has aligned itself with the conclusions and plan of action of the Council of the European Union of 21 September. Правительство Литвы присоединяется к выводам и плану действий Совета Европейского союза, принятым 21 сентября.