Примеры в контексте "Council - Союза"

Примеры: Council - Союза
GRSG agreed on it, but some experts recalled that the proposal still was under political consideration in both the Council and the Parliament of the European Union. GRSG согласилась с этим предложением, однако некоторые эксперты напомнили, что данное предложение по-прежнему рассматривается Советом и Парламентом Европейского союза на политическом уровне.
The Council members commended the leading role played by the African Union mission, which had lent continuity to the efforts of those Burundians committed to a peaceful settlement of the decade-long conflict. Члены Совета высоко отметили ведущую роль миссии Африканского союза, которая обеспечивала преемственность усилий бурундийцев, приверженных мирному урегулированию десятилетнего конфликта.
On 10 December 2001 the EU Council of Ministers launched a targeted initiative within the field of non-proliferation, disarmament and arms control to counter the threat of terrorism. 10 декабря 2001 года Совет министров Европейского союза принял целенаправленную инициативу в рамках нераспространения, разоружения и контроля над вооружениями в целях борьбы с угрозой терроризма.
The Supreme Council instructed the committee on financial and economic cooperation to complete all of the necessary arrangements for the establishment of the customs union in accordance with its new schedule. Высший совет поручил Комитету по финансовому и экономическому сотрудничеству завершить все необходимые мероприятия по созданию таможенного союза в соответствии с установленным им новым графиком.
In 2003 the Council of the European Union adopted a common position, requiring that each member State introduce national legislation in order to effectively control brokering activities. В 2003 году Совет Европейского союза принял общую позицию с требованием к каждому государству-члену ввести национальное законодательство по эффективному контролю за посреднической деятельностью.
In the intervals between congresses and conferences, the Union is led by a Central Council and a Chairman that is elected by the Congress of the Union. В перерывах между съездами и конференциями руководство Союзом осуществляет Центральный Совет и Председатель, избираемые съездом Союза.
Representatives of the International Union of Economists attended and participated in the following events of the Economic and Social Council and the United Nations: Представители Международного союза экономистов приняли участие в следующих мероприятиях Экономического и Социального Совета и Организации Объединенных Наций:
At the invitation of the African Union, UN-HABITATUN-Habitat regularly attends the meetings of its Council of Ministers, with the objective of promoting implementation of the Habitat Agenda. По приглашению Африканского союза представители ООН-Хабитат регулярно присутствуют на совещаниях его Совета министров с целью пропагандирования осуществления Повестки дня Хабитат.
The Council heard a briefing by the distinguished President of the Federal Republic of Nigeria and current Chairman of the African Union, His Excellency Mr. Olusegun Obasanjo. Совет заслушал брифинг уважаемого президента Федеративной Республики Нигерии и нынешнего Председателя Африканского союза Его Превосходительства г-на Олусегуна Обасанджо.
Council members expressed concern at the continued lack of progress and agreed that the size and mandate of the African Union mission in Darfur should be expanded. Члены Совета выразили озабоченность продолжающимся отсутствием прогресса и согласились с тем, что следует увеличить численность миссии Африканского союза в Дарфуре и расширить ее мандат.
Appeal of the Executive Council of the African Union on Burundi Призыв Исполнительного совета Африканского союза в отношении Бурунди
Meeting with representatives of institutions of the European Union and the Council of Europe Совещание с представителями институтов Европейского союза и Совета Европы
In its work, the Administration for the Prevention of Money-Laundering is governed by standards set forth in EU Directives and Council of Europe and OSCE recommendations. В своей работе Управление по предотвращению отмывания денег руководствуется стандартами, закрепленными в директивах Европейского союза и в рекомендациях Совета Европы и ОБСЕ.
These were revised and updated by the Council of the European Union in 2008, and in the future will be reviewed every three years. Они были пересмотрены и обновлены Советом Европейского союза в 2008 году и в дальнейшем будут пересматриваться каждые три года.
Decisions by the European Parliament and the Council of the European Union are expected during the fourth quarter of 2010. Решения Европейского парламента и Совета Европейского союза ожидаются в четвертом квартале 2010 года.
A coat of arms was granted to the Council in 1993 as part of its centennial celebrations. В рамках празднования в 1993 году столетней годовщины Союза ему был присвоен герб.
Lastly, he would like to know if Finland was a party to the Council of Europe's European Framework Convention for the Protection of National Minorities. Наконец, он хотел бы знать, является ли Финляндия участницей Рамочной конвенции Европейского союза о защите национальных меньшинств.
The Council welcomes the work of the African Union High Level Implementation Panel, led by former South African President Thabo Mbeki, and its continuing efforts in this regard. Совет приветствует работу Имплементационной группы высокого уровня Африканского союза, которую возглавляет бывший президент Южной Африки Табо Мбеке, а также ее продолжающиеся усилия в этой области.
In 2002, the Council of the European Union adopted indicators on domestic violence to monitor progress towards the strategic implementation of the Beijing Platform for Action. В 2002 году Совет Европейского союза утвердил показатели по насилию в семье с целью мониторинга прогресса в достижении стратегического осуществления Пекинской платформы действий.
On 8 February 2011, the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, Baroness Catherine Ashton, briefed the Council. 8 февраля 2011 года Высокий представитель Европейского союза по иностранным делам и политике безопасности баронесса Кэтрин Эштон представила краткую информацию Совету.
Today I speak on behalf of the country that holds the presidency of the Council of the European Union (EU). Сегодня я выступаю от имени страны, которая является председателем Совета Европейского союза (ЕС).
Cyprus highlighted the important legislation enacted to harmonize national law with the directives on racial discrimination in the field of employment of the Council of the European Union. Кипр особо отметил принятие важного законодательного акта в целях приведения национальных законов в соответствие с директивами Совета Европейского союза по вопросам расовой дискриминации в сфере занятости.
The United Kingdom and Austria referred to Council of the European Communities directive 93/7/EEC on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a member State of the European Union. Соединенное Королевство и Австрия сослались на директиву Совета европейских сообществ 93/7/ЕЕС о возвращении культурных ценностей, незаконно вывезенных с территории какого-либо государства - члена Европейского союза.
The Council of the European Union, on 23 June 2008, adopted a "Joint Action" in support of the universalization and implementation of the Convention. Совет Европейского союза 23 июня 2008 года принял "Совместные действия" в порядке поддержки универсализации и осуществления Конвенции.
The Council includes a representative of the Belarusian Helsinki Committee and a representative of the Belarusian Association of Journalists. В состав Совета входит представитель Белорусского хельсинского комитета и представитель Белорусского союза журналистов.