Примеры в контексте "Council - Союза"

Примеры: Council - Союза
The Council of the European Union on 28 November 2002 decided to introduce a peer evaluation system of the national measures used in the fight against terrorism. 28 ноября 2002 года Совет Европейского союза постановил ввести систему ведомственной оценки национальных мер, осуществляемых в борьбе с терроризмом.
The presidency of the Council of the European Union therefore called for the reopening of border crossings and the immediate resumption of fuel and humanitarian supplies. Поэтому председательствующий в Совете Европейского союза призвал заново открыть пограничные контрольно-пропускные пункты и безотлагательно возобновить поставки топлива и товаров гуманитарного назначения.
The Council also welcomed the European Union's intention to launch a follow-on mission in Bosnia and Herzegovina, after the announced completion of SFOR in six months' time. Совет также приветствовал намерение Европейского союза организовать последующую миссию в Боснии и Герцеговине после объявленного завершения СПС через шесть месяцев.
Within the European Union, a mechanism has been established for peer evaluation of national counter-terrorism mechanisms (Council decision of 28 November 2002). В рамках Европейского союза был создан механизм ведомственной оценки национальных механизмов борьбы с терроризмом (решение Совета от 28 ноября 2002 года).
This Council receives annual funding from the state budget to do research on gender, women and the Union's affairs. Этот Совет получает ежегодное финансирование из государственного бюджета для проведения исследований по гендерной проблематике, проблемам женщин и делам Союза.
Further, the European Commission recommended to the Council of the European Union the opening of direct trade between the north of the island and the EU. Кроме того, Европейская комиссия рекомендовала Совету Европейского союза открыть прямую торговлю между северной частью острова и ЕС.
On 24 September, at the request of the President of Nigeria, Olusegun Obasanjo, in his capacity as current Chairman of the African Union, the Council held an open meeting. 24 сентября по просьбе президента Нигерии Олусегуна Обасанджо в его качестве действующего Председателя Африканского союза Совет провел открытое заседание.
The Council also called for the deployment, within one week, of a joint African Union and United Nations technical assessment mission for that purpose. Совет также просил с этой целью в течение одной недели направить совместную техническую миссию по оценке Африканского союза и Организации Объединенных Наций.
Full involvement of the Diaspora in the Economic and Social Council of the African Union (ECOSOCC). полное вовлечение диаспоры в деятельность Экономического и социального совета Африканского союза.
My country's position on the resolution of the Congolese crisis was clearly reflected in the recent conclusions adopted by the Council of Ministers of the European Union. Позиция моей страны в отношении урегулирования конголезского кризиса нашла ясное отражение в заявлениях, с которыми недавно выступил Совет министров Европейского союза.
(a) Circulation of relevant decisions of the central organ of the African Union through the Presidency to Council members for their information; а) распространение соответствующих решений центрального органа Африканского союза через Председателя среди членов Совета для их информации;
The General Affairs Council stresses the urgency of the Afghan people's humanitarian needs: humanitarian aid remains an absolute priority for the Union. Совет по общим вопросам подчеркивает настоятельную необходимость в удовлетворении гуманитарных потребностей афганского народа: гуманитарная помощь остается для Союза абсолютным приоритетом.
As the Council is aware, the Ministers for Foreign Affairs of the European Union member States held an extraordinary meeting in Luxembourg this evening. Как известно членам Совета, министры иностранных дел государств-членов Европейского союза провели сегодня вечером в Люксембурге чрезвычайное заседание.
At the request of Solana, the Council of the European Union agreed in June 2004 to establish within SITCEN a Counter Terrorist Cell. По просьбе Солана Совет Европейского союза договорился в июне 2004 года создать контртеррористической отдел.
FIFA's worldwide organisational structure also consists of several other bodies, under the authority of the FIFA Council or created by Congress as standing committees. По всему миру организационную структуру ФИФА также составляют из нескольких других органов союза, введённые исполнительным комитетом или созданные Конгрессом в качестве постоянных комитетов.
Jejungwon began to receive medical staff, school faculty, and financial support from the Union Council of Korean Missionaries (한국연합선교협의회; 韓國聯合宣敎協議會) in 1912. В 1912 году медицинская школа Jejungwon начала получать медицинский персонал и финансовую поддержку от Совета Союза корейских миссионеров.
The Council decision sets out the commitment by the European Union to the implementation of the following measures: В этом решении Совета изложено обязательство Европейского союза принимать следующие меры:
On October 4, 2017, Ilham Aliyev received a delegation headed by the Chairman of the Committee for Policy and Security of the Council of the European Union. 4 октября 2017 года Ильхам Алиев принял делегацию во главе с председателем Комитета по политике и безопасности Совета Европейского Союза.
The passport complies with the rules (EU Council Regulation 2252/04) for European Union passports. Документ соответствует стандарту (EG 2252/04) Европейского союза.
The members of the Alliance voted to boycott all future meetings of the Council until we can guarantee the safety of... their shipping lines against the recent attacks. Члены Союза проголосовали за бойкот всех заседаний Совета пока мы не сможем гарантировать безопасность их торговых маршрутов.
The Council also adopted a decision establishing the Maghreb Sports Union and the Maghreb Youth Tourism Agency. Совет принял также решение о создании Магрибского спортивного союза и Магрибского агентства молодежного туризма.
In addition, a regulation of the Council of Ministers of the European Union provides for a compulsory export authorization system for some precursors. Кроме того, в одном из постановлений Совета министров Европейского союза предусмотрено обязательное прохождение некоторых прекурсоров через систему выдачи разрешений на экспорт.
adopted by the General Affairs Council of the European Union on 29 May 1995 29 мая 1995 года Советом по общим вопросам Европейского союза
The Secretary-General has repeatedly made this point, as has the President of the Council of the European Union. Генеральный секретарь неоднократно заявлял об этом, равно как и Председатель Совета Европейского союза.
The Brussels Council, in December 1993, had taken further measures designed to increase the competitiveness of the European Union economies and thus create more jobs. В декабре 1993 года Брюссельский совет принял дальнейшие меры, предусматривающие повышение конкурентоспособности стран Европейского союза и тем самым создание новых рабочих мест.