Примеры в контексте "Council - Союза"

Примеры: Council - Союза
The European Union defined its policies on AIDS in the conclusions of the European Union Council in May 2001. В заключениях Совета Европейского союза, состоявшегося в мае 2001 года, Европейский союз определил свою политику в отношении СПИДа.
The theme of the segment - the least developed countries - will also help the Council to establish a closer link with the African Union summit meeting. Тема работы этого сегмента - наименее развитые страны - позволит Совету установить также более тесные связи со встречей на высшем уровне стран Африканского союза.
At the European Council meeting held last in Thessaloniki, the member States of the European Union reaffirmed their commitment to fight the epidemic. На состоявшемся в Салониках заседании Европейского совета государства - члены Европейского союза подтвердили свою решимость продолжать вести борьбу с этой эпидемией.
The Ministers noted with satisfaction the progress in the European Union enlargement process resulting from the Luxembourg and Helsinki European Council Summit decisions. Министры с удовлетворением отметили прогресс в процессе расширения Европейского союза вследствие решений встреч на высшем уровне Европейского совета в Люксембурге и Хельсинки.
The Council of the European Union has fully endorsed this initiative and it carries political support from the European Commission and the 15 Member States. Совет Европейского Союза полностью одобрил эту инициативу, она пользуется политической поддержкой со стороны Европейской Комиссии и 15 стран-членов ЕС.
Luxembourg is also cooperating fully in intensifying the exchange of information decided upon by the Council of the European Union at its meeting on 20 September 2001. Кроме того, Люксембург всесторонне содействует расширенному обмену информацией во исполнение решения Совета Европейского союза на его заседании 20 сентября 2001 года.
The European Council on Environmental Law has considered the issue of whether the right to water should be deemed a human right. Совет министров по окружающей среде Европейского союза решил выяснить, должно ли право на доступ к воде рассматриваться как одно из прав человека.
Moreover, the European Union's Development Council on 8 November 2001 agreed to increase aid so as to reach the 0.7 per cent target. Кроме того, 8 ноября 2001 года Совет по вопросам развития Европейского союза постановил увеличить объем помощи, с тем чтобы достичь показателя в 0,7%.
In regard to extradition, Spain has signed the Council of Europe Convention on Extradition and the two European Union conventions of 1995 and 1996. Что касается выдачи, то Испания подписала Конвенцию Совета Европы о выдаче и обе конвенции Европейского союза 1995 и 1996 годов.
Rapporteur of the ad hoc group on revision of the Brussels and Lugano Conventions of the Council of the European Union (1997-1999). Докладчик специальной группы по пересмотру Брюссельской конвенции и Конвенции Лугано, Совет Европейского союза (1997 - 1999 годы).
I intend to report to the Council as soon as I receive the expert views that I have sought from the International Telecommunication Union (ITU). Я намерен представить Совету доклад, как только я получу запрошенные мною мнения экспертов из Международного союза электросвязи (МСЭ).
The North Atlantic Council is accordingly now assessing the situation and considering how best to help the international community achieve a political solution to the crisis. В связи с этим Совет Североатлантического союза в настоящее время оценивает ситуацию и рассматривает вопрос о том, как наилучшим образом помочь международному сообществу добиться политического урегулирования кризиса.
The Council of the European Union adopted a resolution on 19 December 1994 on the European contribution to the establishment of a global satellite navigation system. В своей резолюции, одобренной 19 декабря 1994 года, Совет Европейского союза принял решение о вкладе Европы в создание глобальной спутниковой навигационной системы.
Complementing this Programme is the code of conduct for arms exports, which was adopted by the Council of the European Union in June 1998. Эту Программу дополняет кодекс поведения в области экспорта оружия, который был принят Советом Европейского союза в июне 1998 года.
The European Union Council proposals on special conditions for trade with North Cyprus and the Greek Cypriot objections in this regard are well known and need no further elaboration. Предложение Совета Европейского союза относительно обеспечения особых условий для торговли с Северным Кипром и возражения кипрско-греческой стороны в этом отношении хорошо известны и не требуют дополнительных разъяснений.
The respective UN resolutions are implemented in the European Union through Council regulations which are directly applicable legislation in Finland as a Member State of the EU. Соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций осуществляются Европейским союзом на основе регламентов Совета, которые прямо применимы в Финляндии как одним из государств - членов Европейского союза.
The resolutions call upon the Secretary-General of the International Telecommunication Union to report annually to the Economic and Social Council on the Summit. В этих резолюциях Генеральная Ассамблея предложила Генеральному секретарю Международного союза электросвязи ежегодно представлять Экономическому и Социальному Совету доклады о Встрече на высшем уровне.
The Council studied the measures taken for the establishment of a GCC customs union, and it decided to advance its launching to 1 January 2003. Совет проанализировал меры, принятые для создания таможенного союза ССЗ, и решил передвинуть дату начала его деятельности на 1 января 2003 года.
The panel then recommended that the Council expand its arms embargo on Liberia to the other two members of the Mano River Union. Группа затем рекомендовала Совету распространить действие эмбарго, установленного в отношении Либерии, на двух других членов Союза стран бассейна реки Мано.
In 1993 the Justice and Home Affairs Council of the European Union agreed on a set of recommendations to member States to counter trafficking. В 1993 году Совещание министров юстиции и внутренних дел стран Европейского союза приняло ряд рекомендаций для государств-членов по борьбе с торговлей людьми6.
Germany cooperates closely with other states, e.g. within the European Union, the Council of Europe, OSCE, G8 and FATF. Германия тесно сотрудничает с другими государствами, например в рамках Европейского союза, Совета Европы, ОБСЕ, Г8 и ЦГФМ.
Six (two of each organ) ordinary annual meetings of the African Union Summit, Executive Council and Permanent Representatives Committee Шесть текущих ежегодных заседаний саммита Африканского союза, Исполнительного совета и Комитета постоянных представителей (по 2 заседания каждого органа)
The Council, by its resolution 1910 (2010), decided to authorize the States members of the African Union to maintain AMISOM until 31 January 2011. Совет в своей резолюции 1910 (2010) постановил уполномочить государства - члены Африканского союза сохранить присутствие АМИСОМ до 31 января 2011 года.
An AU high-level delegation will come to New York later this month to brief the Council on that report. Для того чтобы провести в Совете брифинг по этому докладу, позднее в этом месяце в Нью-Йорк прибудет делегация высокого уровня Африканского союза.
Council Conclusions: The European Union's Key Objectives and Priorities for the Thirteenth United Nations Conference on Trade and Development Выводы Совета: основные цели и приоритеты Европейского союза в отношении тринадцатой Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию