These best practices allow us to reduce risks and costs of testing. |
Эти передовые методологии позволяют нам снизить риски и стоимость тестирования. |
Appraisal costs depend on the scope of work, number of appraisers involved and urgency. |
Стоимость оценки собственности зависит от объема работы, необходимого количества оценщиков, а также срочности выполнения работ. |
The results: Lower service-, wiring and engineering costs. |
В результате: низкая стоимость производства и обслуживания. |
Alterations to original plans that will extend the labour time and increase material costs. |
Изменение первоначального плана, который продлит время работы и повысит стоимость материалов. |
A clogged filter can reduce cooling and heating efficiency, increase operation costs and sometimes lead to premature component failure. |
Забитый фильтр может уменьшить эффективность охлаждения и нагрева, увеличить стоимость эксплуатации и в некоторых случаях привести к преждевременному отказу. |
Gameforge is allowed to request these costs and the accrued charges. |
Gameforge может запросить эту стоимость и полученные проценты. |
The four companies are first aiming to control costs and increase popularity of network enabled home appliances. |
Четыре компании впервые задались целью взять под контроль стоимость и увеличить популярность сетевых домашних устройств. |
Her cargo was valued at $17.5 million, several times the submarine's construction costs. |
Привезенный груз оценивался в 17,5 миллионов марок, в несколько раз превысив стоимость самой подлодки. |
Building costs, the collaborations that have formed and the relocation of the town library to the new building has caused debate in Umeå. |
Стоимость строительства, достигнутые договорённости и перемещение городской библиотеки в новое здание вызвали в Умео значительные общественные дебаты. |
Traffic localization reduces transmission costs and download time. |
Локализация трафика снижает стоимость передачи и время скачивания. |
They claimed that high certification costs and low wages for workers undermine claims that Fairtrade helps to lift producers out of poverty. |
Учёные утверждали, что высокая стоимость сертификации и низкая заработная плата работников подрывают утверждения, что справедливая торговля помогает поднять производителей из нищеты. |
This unusual measure, which raised the construction costs of Kontek significantly, was made for practical rather than technical reasons. |
Эта необычная мера, которая значительно подняла стоимость строительства Kontek, была сделана по практическим, а не техническим причинам. |
This makes possible for example, the integration of FeRAM onto microcontrollers, where a simplified process would reduce costs. |
Это делает возможным, например, интеграцию FeRAM в микроконтроллеры, где более простой процесс снизит стоимость. |
Finally, their low payload costs are compatible with large-scale commercial space tourism and even space colonisation. |
Наконец, низкая стоимость вывода на орбиту полезной нагрузки делает её пригодной для крупномасштабного коммерческого космического туризма и даже колонизации космоса. |
The total reconstruction costs ran to 4.5 billion rubles, for an overall work of 39 months. |
Общая стоимость реконструкции мостов составляет 4,5 миллиарда рублей, при продолжительности работ 39 месяцев. |
The integration of all refrigeration, freezing and air conditioning functions into a single system also dramatically reduces maintenance costs. |
Интеграция всех функций по охлаждению, заморозке и кондиционированию в одну систему также впечатляюще снижает стоимость расходы по обслуживанию. |
The estimated cost of this project is about €818 million, which includes construction, encapsulation, and operating costs. |
Ориентировочная стоимость всего проекта составляет около €818 млн, что включает в себя строительство, инкапсуляции и эксплуатационные расходы. |
The cost of data loggers has been declining over the years as technology improves and costs are reduced. |
Стоимость регистраторов данных сокращается на протяжении многих лет, поскольку технологии улучшаются и сокращают расходы. |
If you are late, the travel costs will not be reimbursed. |
В случае опоздания стоимость экскурсии не возвращается. |
Postal costs are added to the price (one deck, 8,5 € in Finland). |
Почтовые затраты включены в стоимость (одна дека, 8,5 € в Финляндии). |
It would be desirable to avoid exceeding the current costs of the identification documentation. |
Желательно, чтобы текущая стоимость этого идентификационного документа не была превышена в будущем. |
As with environmentalism, sustainable medicine requires reformulating the idea of progress that drives technology costs and fuels public demand. |
Как и с движением в защиту окружающей среды, жизнеспособной медицине необходима переформулировка идеи прогресса, которая проталкивает стоимость технологий и питает общественный спрос. |
Better transport infrastructure, for example, would not only create jobs, but would also reduce the costs of commuting to work. |
Например, улучшенная транспортная инфраструктура не только создаст рабочие места, но и снизит стоимость проезда до работы. |
Over-diagnosis of bipolar disorder has costs. |
Излишнее диагностирование биполярного расстройства имеет свою стоимость. |
To cover the costs of aging and maintain its position as an economic power, Europe must increase overall labor participation considerably. |
Чтобы окупить стоимость старения и сохранить свое положение в качестве экономической державы, Европа должна значительно увеличить всеобщее трудовое участие. |