(a) Lower-than-budgeted travel cost of military contingents owing to lower ticket costs; |
а) более низкая, чем предусматривалось в бюджете, стоимость поездок военнослужащих контингента, связанная с более низкими ценами на билеты; |
The $816,000 in added costs, over and above the normal cost of purchasing school supplies, is the equivalent of 1,723 natural science teaching modules. |
Смета расходов в размере 816000 долл. США, которые ежегодно связаны с покупкой школьных материалов по ценам, превышающим их обычную рыночную стоимость, означает, что страна не может приобрести примерно 1723 комплекта учебных материалов для естествознания. |
The main components of corrosion protection costs are anticorrosive protection cost, cost of replacement of corrosion-damaged units, loss from equipment corrosion fatigue and other possible crashes. |
Основными составляющими затрат на защиту от коррозии являются собственно затраты на противокоррозионную защиту, стоимость замены поврежденных коррозией узлов, убытки от отказа оборудования по коррозионным причинам и возможных аварий. |
The District's share of planning, implementation and first-year operating costs was partially financed by a $6 million grant by the United States Department of Transportation. |
Стоимость проектирования, установки и администрирования оценивается в $5.0 млн, со стоимостью эксплуатации в $2.3 млн в первый год Часть этих расходов была покрыта грантом федерального департамента транспорта США в $6.0 млн... |
Savings of $1,000 for other travel costs were due to the lower cost of three official trips to Headquarters of senior ONUSAL officials than projected in the cost estimates. |
Экономия средств по статье "Прочие расходы на поездки" в размере 1000 долл. США была получена благодаря тому, что стоимость трех официальных поездок старших должностных лиц МНООНС в Центральные учреждения была ниже, чем предусматривалось в смете. |
One example of the consequences of such tying is the high cost of telecommunications investment in sub-Saharan Africa, where the average costs per new line added are US$ 5,600 as against US$ 1,500 in other developing countries. |
Одним из примеров последствий такой обусловленности является высокая стоимость инвестиционных проектов в телекоммуникационном секторе африканских стран к югу от Сахары, в которых средние расходы на новую дополнительную линию составляют 5600 долл. США по сравнению с 1500 долл. США в других развивающихся странах. |
Telecomplect seeks compensation in the amount of KWD7,033 for claim preparation costs, including the cost of photographs taken in Kuwait after the war for the purposes of its claim. |
Компания "Телекомплект" испрашивает компенсацию в размере 7033 кувейтских динаров в качестве расходов на подготовку претензии, включая стоимость фотоснимков, сделанных в Кувейте после войны для целей представления этой претензии. |
If primary treatment of toilet waste and long-term maintenance costs are added, the cost of "sustainable sanitation" can be 5 to 20 times the cost of building the latrine alone. |
Если к этой сумме добавить расходы на первичную обработку отходов содержимого туалетов, а также долгосрочные расходы на обслуживание, то затраты на обеспечение «устойчивой санитарии» могут в 5 - 20 раз превысить стоимость сооружения обычных уборных с выгребными ямами. |
$35 million for the financial costs of operations, significantly increased because of the embargo. |
ущерб в размере 35 млн. долл. США вызван затратами на операции, стоимость которых существенно увеличилась в связи с блокадой. |
It has been estimated that, in favourable cases, investment costs may come down to euro 250/m2 of collector area, resulting in a solar heating cost of euro 0.06/kWh. |
По имеющимся оценкам, при благоприятных обстоятельствах инвестиции в этот сектор могут составлять всего лишь 1 евро на 250 м2 площади коллекторов, и стоимость отопления в результате может составлять 1 евро за 0,06 кВт/ч. |
India, for example, concluded that for its forests the adaptation costs will be in the range of USD 193 - 335 million/year by 2085, depending on the adaptation scenario. |
В частности, по расчетам Индии, в 2085 году стоимость проводимых ею адаптационных мероприятий в лесном хозяйстве будет варьироваться от 193 до 335 млн. долл. США в год в зависимости от того или иного адаптационного сценария. |
The Government submitted that only a few employees who left Kuwait could demonstrate that their costs outside Kuwait exceeded the relief received and that these employees have made individual claims before the Commission. |
Группа рассчитала стоимость этого имущества и убедилась в том, что рекомендованная Группой компенсация отражает невысокую стоимость такого имущества. |
The costs of the Fund's real estate investments amount to $1.7 billion with a market value of $1.9 billion as of 31 December 2011. |
Стоимость инвестиций Фонда в недвижимость составляет 1,7 млрд. долл. США, при этом рыночная стоимость на 31 декабря 2011 года составила 1,9 млрд. долл. США. |
Breakfast is not included, American breakfast is available and costs EUR 14.00 per person per day (vat included). |
Завтрак - шведский стол, не входит в стоимость номера. |
It was important to recognize that the costs of the construction phase must be borne in mind when assessing the relative merits of the design proposals in order to achieve the best value for money for the entire project. |
При этом важно, чтобы стоимость строительства учитывалась при оценке относительных достоинств проектных предложений, с тем чтобы обеспечить эффективность использования ресурсов в рамках всего проекта. |
The cost of one word translated through contractual translation is estimated to be $0.18, a figure that includes text-processing but excludes in-house contributions to quality control and administrative overhead costs for managing the workload processed by the units concerned. |
Стоимость письменного перевода, осуществляемого по контрактам, оценивается в 0,18 долл. США в расчете на одно слово, и сюда включены текстопроцессорные услуги, но не включены обеспечение контроля качества внутренними письменными переводчиками и накладные административные издержки, связанные с управлением объемом работы, обрабатываемым соответствующими подразделениями. |
Over the period 2000-2007, their frequency increased by 8.4 per cent annually on average, and their average annual cost exceeded $80 billion, making up the largest source of disaster costs. |
В период 2000 - 2007 годов их частота увеличивалась в среднем на 8,4 процента в год, а стоимость причиняемого ими среднегодового ущерба превышала 80 млрд. долл. США, в связи с чем они квалифицируются в качестве второго по величине источника затрат на ликвидацию их последствий. |
The quotation supplied by Deloitte, which had amounted to $449,280, plus estimated travel costs of approximately 6 to 8 per cent, had been substantially lower than the other firm's bid and more responsive to the scope of work. |
Стоимость услуг компании «Делойт», которая составила 449280 долл. США плюс расходы на поездки в размере приблизительно 6 - 8 процентов, оказалась значительно ниже, чем стоимость услуг, предложенных другой фирмой, и охватывала больший объем работы. |
Conversion from nominal into real values is readily accomplished by dividing nominal costs by, where is the expected rate of inflation and t is the duration of the project. |
Однако, если будщие затраты представлены в номинальном выражении, их анализ рекомендуется проводить, используя номинальную стоимость, а не переводить затраты в постоянную денежную стоимость. |
By extension, the value placed on the home-cooked meal (minus the costs of ingredients and some allowance for domestic capital equipment) must be identical to the value-added by the labour input to the home cooking. |
Соответственно стоимость блюда домашнего приготовления (за вычетом стоимости ингредиентов и амортизации основных фондов домохозяйства) должна быть идентична стоимости затрат труда по приготовлению пищи дома. |
This work increased the cost of the ship to £16,700 (approximately £1,780,000 as of 2019), which was met by the Coats family who altogether donated £30,000 towards the total expedition costs of £36,000. |
Эта работа увеличила стоимость корабля до 16700 фунтов и была оплачена семьёй Коутс, которая в общей сложности пожертвовала 30000 при совокупных затратах экспедиции в 36000 фунтов. |
When enrolling with the School via an agent, students are advised to check the costs involved and to be aware that these will be considerably higher than when applying directly to the School. |
Мы советуем студентам, поступающим в школу через агента, контролировать цену его услуг. Именно из-за этого стоимость всего обучения значительно возрастает. |
The budget is allocated as follows: US$ 39.7 million for operating costs; US$ 4.6 million for the procurement of materials and equipment; and US$ 16.6 million for operating costs and wages for the National Demining Centre. |
Бюджет распределяется следующим образом: 39,7 млн. - стоимость операций, 4,6 млн. - приобретение машин и оборудования и 16,6 млн. - зарплаты и функционирование Национального центра по разминированию (НЦР). |
The savings and underexpenditures were partly offset by additional requirements for operational costs resulting from higher actual costs for the rental of vehicles in connection with the renewal of the related contract, as well as higher actual cost of fuel and electricity. |
Достигнутая экономия и недорасход средств частично компенсировались за счет потребностей в дополнительных ресурсах для покрытия операционных расходов из-за того, что стоимость аренды транспортных средств оказалась более высокой в связи с перезаключением договора аренды, а также из-за более высоких цен на топливо и электроэнергию. |
In Viet Nam, the Government provides the following incentives: transport costs, medicines, production tools, food supplies for the first few months, hospital costs, debt relief and training expenses. |
Во Вьетнаме правительство использует следующие стимулы: покрывает транспортные расходы, а также стоимость медикаментов и орудий труда; обеспечивает продовольствием в течение первых нескольких месяцев; покрывает больничные расходы; списывает долги и покрывает расходы, связанные с профессиональной подготовкой. |