Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Costs - Стоимость"

Примеры: Costs - Стоимость
The total estimated cost of the initial project, based on the final construction documents submitted by the design firm, amounts to $8,992,700 (at 2005 prices), including construction costs of $6,697,600. Общая сметная стоимость первоначального проекта, основанная на окончательных документах на строительство, представленных фирмой-проектантом, составляет 8992700 долл. США (по ценам 2005 года), включая строительные расходы в размере 6697600 долл. США.
Red tape is estimated to cost nearly 10 per cent of the value of exports in developing countries, and inefficient customs and transport operations forced businesses to hold larger inventories at their warehouses, further increasing production costs by 4 to 6 per cent. По имеющимся оценкам, из-за бюрократизма стоимость экспорта в развивающихся странах возрастает почти на 10 процентов, а из-за неэффективных таможенных и транспортных операций компании вынуждены хранить на своих складах более крупные запасы, что увеличивает себестоимость еще на 4 - 6 процентов.
Number of stockbroking transactions; Household final consumption expenditure on the administrative costs of life assurance and pension funds (constant prices); Annual net premium income (value) Число биржевых операций; расходы домашних хозяйств на конечное потребление, связанные с административными расходами по страхованию жизни и пенсионным фондам (в постоянных ценах); ежегодный чистый доход от сбора взносов (стоимость)
I recognize that the costs of testing are real, and that the cost of treatment, which should be available to all those tested, is prohibitively expensive in the current situation. Я признаю, что издержки проверки реальны и что стоимость лечения, которое должно предоставляться всем, кто проходит проверку, непомерно дорого в нынешних условиях.
The claimant provided copies of the relevant contracts and relied on the work-in-progress accounts in its financial statements for the financial periods ending 31 December 1989 and 1 August 1990 as evidence that it had incurred the costs in question. Заявитель представил копии соответствующих контрактов и использовал стоимость текущих работ из его финансовой отчетности за финансовые периоды, закончившиеся 31 декабря 1989 года и 1 августа 1990 года, в подтверждение того, что он их понес.
As the specified amounts of fissile material to be measured decrease, as the timeliness increases, and as the confidence associated with conclusions increases, the verification costs commensurately go up and the level of assurance provided by the system increases. С сокращением установленных количеств расщепляющегося материала, подлежащего измерениям, и с повышением своевременности и достоверности заключений соразмерно повышаются и стоимость проверки, и уровень гарантий, обеспечиваемых системой.
The Committee functioning, following developing of the related standard procedures for the ICT projects, will provide for a consistent review of the projects portfolio within the Organization, including their estimated costs and time frames for their implementation. Деятельность Комитета на этапе после разработки соответствующих стандартных процедур по проектам в области ИКТ обеспечит постоянный анализ комплекса проектов в Организации, включая их сметную стоимость и сроки осуществления.
If available, parking facilities and costs will be stated in the section "Hotel Facilities" - "Guest Parking". Наличие парковки и её стоимость указывается в разделе "Услуги в отеле" - "Услуги по парковке машин".
Such users may limit connections of other users in the same network and may increase costs for the line (for example when volume of transmitted data is limited for the line). Пользователи использующие P2P сети, часто ограничивают других пользователей в той же локальной сети и увеличивают стоимость использования линии связи (например когда траффик для линии ограничен).
And, of course, what are the likely costs of shifting to renewable energy sources and energy conservation? И, конечно, какова вероятная стоимость перехода на возобновляемые источники и на рациональное использование энергии?
With the anticipation that contract costs would soon be exceeded, and no hope that the supercharged engine would become available, the USAAF would only continue the project as an experiment to evaluate the use of wooden construction and materials in combat aircraft. Поскольку стоимость контрактов должна была вскоре подняться, а надежды установить нагнетатель в скором времени не было, USAAF продолжала проект только в качестве эксперимента с целью оценить эффективность деревянного корпуса и деталей в воздушном бою.
Gordon says that the film would have cost fifteen million dollars to make in the United States, whereas the foreign production enabled him to hold costs to approximately two and a half million dollars. По словам Гордона, съёмки в США обошлись бы в 15 млн долларов, в то время как зарубежное производство позволило уменьшить стоимость до 2,5 млн.
The costs and conditions of loans or credits awarded under the finance system - which lacks a gender perspective, further hindering access by women to such services; стоимость погашения и условия предоставления займов и кредитов, предлагаемых финансовой системой, которая не учитывает гендерные аспекты, что еще в большей мере затрудняет доступ женщин к этим услугам;
The cost of transport, however, remained relatively high because of long distances from areas of production and the poor conditions of the different modes of transportation, coupled with border post delays, high insurance costs and uncoordinated documentation procedures. Однако стоимость эксплуатации этой транспортной системы остается относительно высокой в силу больших расстояний, отделяющих районы, где производится продукция, а также в силу плохого состояния различных видов транспорта и задержек на пограничных пунктах, высоких цен на страховку и несогласованных процедур оформления документации.
In many disaster-prone countries in the developing world, economic losses incurred due to natural disasters are often less costly because infrastructure costs, including property value, can be lower than in the industrialized world. Во многих развивающихся странах мира, подверженных стихийным бедствиям, экономические убытки в результате таких бедствий зачастую являются менее существенными, поскольку стоимость инфраструктурных сооружений, включая имущество, возможно, ниже, чем в промышленно развитых странах.
However, these figures cannot be a realistic reflection of the overall costs of the response, as they do not always include in kind contributions, nor the value of the response provided locally. Вместе с тем эти данные не являются реальным отражением общих расходов на ликвидацию последствий, поскольку они не всегда включают в себя взносы натурой или стоимость операций по ликвидации последствий, проведенных в местных масштабах.
The Advisory Committee was informed that the average costs of continuing posts at initial 2004-2005 rates was as follows (in thousands of United States dollars): Консультативный комитет был информирован о том, что средняя стоимость финансирования существующих должностей по первоначальным расценкам 2004 - 2005 годов является следующей (в тыс. долл. США):
The entitlement includes one desktop computer and one monitor, valued at $1,100, and one medium-duty printer valued at $900, plus $200 in shipping costs per desktop. Эта сумма включает стоимость одного настольного компьютера с монитором и одного принтера средней производительности плюс 200 долл. США в расчете на один настольный компьютер для покрытия транспортных расходов.
In the case of items requiring repairs, the assessment was based on full actual repair costs, which included all materials, labour, plant and equipment used in the repairs. По единицам имущества, требовавшим ремонта, оценка производилась исходя из учета всех затрат на фактический ремонт, включая стоимость всех материалов, трудозатраты, расходы на машины и оборудование, использующихся во время ремонта.
Calculated in accordance with the number of passengers, the costs of a charter flight (with an Executive Jet) are often less than the price of a Business Class scheduled flight ticket. В пересчёте на количество пассажиров, расходы на чартерный рейс (на административный реактивный самолёт) часто ниже, чем стоимость билета на регулярный рейс в бизнес-классе.
Sanyo aims to slash costs by 170 billion yen over three years by reducing inventories and consolidating distribution bases - a revision from the 70 billion yen reduction unveiled in July. Sanyo намерена сократить стоимость на 170 миллиардов иен за три года снижением оборотных фондов и усиленным распределением баз - проверкой снижения от 70 миллиардов иен, обнаруженного в июле.
Late eviction (till 20.00) is costs half of the price of the apartment, (after 20.00) - you have to pay the full cost of an apartment. Позднее выселение до 20.00 оценивается в половину стоимости квартиры, после 20.00 - полная стоимость квартиры.
If for any reason you are not happy with your order simply return it to us within 7 days from receiving your order and we will exchange it for a new product or credit your account (Delivery & Packing costs are non refundable). Если по какой-нибудь причине Вы не довольны Вашим заказом, просто возвратите это нам в течение 7 дней от получения Вашего заказа и мы обменяем это на новую продукцию или кредитуем Ваш счет (Стоимость Доставки и Упаковочные затраты не выплачиваются).
And the more options there are to consider, the more attractive features of these options are going to be reflected by us as opportunity costs. И чем больше вариантов мы рассматриваем, тем более привлекательных сторон этих вариантов мы включаем в стоимость упущенных возможностей.
Moreover, a firm's overall cost of capital, which consists of the two types of capital costs, can be estimated using the weighted average cost of capital model. Кроме того, совокупная стоимость капитала фирмы, состоящая из обоих источников капитала, может быть оценена с использованием модели средневзвешенной стоимости капитала.