| Together these programs increase the supply of funds to the mortgage market and stimulate competitiveness, thereby lowering mortgage costs for Canadians. | В результате достигается накачка ипотечного рынка наличными финансовыми ресурсами, усиливается конкуренция и уменьшается конечная стоимость ипотеки, оплачиваемая канадцами. |
| And two, the costs are prohibitive, except when the situation absolutely requires it. | И во-вторых, высокая стоимость, из-за которой этот вариант применяется только в исключительных случаях. |
| The costs of this were estimated at US$ 44,000,000. | Стоимость этих работ была оценена в 44000000 долл. США. |
| The Lebanese Ministry of Environment estimated the costs of cleaning up in a range of US$ 137-205 million. | Министерство охраны окружающей среды оценило стоимость очистных работ в пределах от 137 до 205 млн. долл. США256. |
| If an opponent controls at least four more creatures than you, Avatar of Might costs {6} less to play. | Если оппонент контролирует как минимум на четыре существа больше, чем вы, стоимость разыгрывания Аватары Могущества уменьшается на {6}. |
| Unique IP costs only $2/per month; Additional hard drive storage is available for $1/100mb. | Стоимость услуги Backup - $1. Место занимаемое резервными копиями(backups) стоит $1/100MB. |
| With its high power density the spot works like a scalpel, enabling the use of low performance lasers, considerably reducing system costs. | Благодаря высокой плотности энергии пятно действует как скальпель, что позволяет использовать лазеры с более низкими техническими характеристиками и значительно снизить стоимость системы. |
| Moreover, our professionals completely free of charge can come to your place and estimate the costs of your repair. | Кроме того, наши профессионалы совершенно бесплатно могут выехать к Вам и оценить стоимость ремонта офиса, причем это Вас ни к чему не обязывает. |
| As the costs of sustaining the colonial logic exceeded the economic surplus extracted from the colonies and the semi-colonies, the British hegemony unraveled. | По мере того, как стоимость поддержания колониальной логики начинала превосходить экономические дивиденды, извлекаемые из колоний и полуколоний, британская гегемония распадалась. |
| The main factor contributing to the variance of $18,400 is the higher projected cost of medical services provided by private clinics based on the current actual costs. | США является более высокая прогнозируемая стоимость медицинских услуг, предоставляемых частными клиниками, исчисленная исходя из нынешних фактических расходов. |
| Lighter Cheaper long-term cost Production costs higher than conventional tile Floor tiles | Производство дороже, чем стоимость обычной плитки |
| The estimated cost of the delay consists of cost escalation and the costs of suspending design work. | Стоимость задержки рассчитывалась с учетом роста цен и затрат в связи с приостановлением проектировочных работ. |
| Sales are recorded at the actual price received, not at book value, after deducting the costs of any ownership transfer incurred by the seller. | Добавленная стоимость отечественного производства всех предприятий ВВТ в какой-либо стране равняется их вкладу в ВВП этой страны. |
| Included within buildings are $3.88 million in construction, renovation and security enhancements costs in progress. | В стоимость зданий включены незавершенные работы по строительству, переоборудованию и повышению безопасности помещений стоимостью 3,88 млн. долл. США. |
| Planning Commission of the Government of Pakistan has approved the National MNCH Program revised PC-1 which costs 20 billion Rs for 5 years. | Комиссия по планированию при правительстве Пакистана утвердила Национальную программу ОЗМНД, пересмотрела ПО-1, стоимость которой на пять лет составляет 20 млрд. рупий. |
| The rising costs of fossil and fissile fuels will also make HDR more compelling, since the long-term economics of geothermal power is effectively quarantined from fuel price movements. | Растущая стоимость ископаемых и расщепляющихся видов топлива делает проект СНП все более привлекательным, поскольку долговременное использование геотермальной энергии эффективно защищено от изменения цены на топливные ресурсы. |
| The costs of these subsidies had become quite massive as oil prices peaked, and many countries were already looking hard for ways to cut back. | Стоимость этих субсидий стала весьма солидной, когда цены на нефть достигли пика, поэтому многие страны уже давно активно ищут варианты их сокращения. |
| But, while this implies that the benefits of conservation outstrip the costs by an extraordinary margin, the calculations have been widely criticized. | Но, в то время как это говорит о том, что польза от консервации намного превышает ее стоимость, эти расчеты подверглись широкой критике. |
| Relocation costs $4,000-$4,500 per animal. | Стоимость пуска - $4... 5 млн. |
| Reduce the amount that a Designated Player costs against the salary cap down to $150,000. | Уменьшить стоимость игрока с превышением зарплаты по отношению к потолку зарплат с $ 350000 до минимума в $ 175000. |
| In their report, software certificates and software toolbar approaches were reported to have the highest support costs. | В итоге вышло, что сертификация программного обеспечения и доступ к панели инструментов имеют самую высокую стоимость. |
| Land costs could easily be as low as $20 per person, or less than $0.50 per year over a lifetime. | Стоимость земли легко могла составлять всего $20 на человека или менее $0,50 в год на протяжении всей жизни. |
| He tried to double the prescription drug costs for veterans and opposed full benefits for part-time reservists. | Он попытался удвоить стоимость лекарств, отпускаемых им по рецепту и выступил против льгот резервистам. |
| During a harsh winter, eg heating costs increasing, margin the breeder may be near zero. | Во время суровой зимы, например, увеличивается стоимость отопления, и может случиться так, что он имеет малую прибыль. |
| As a yardstick, internationally traded coal at present costs approximately $1.8/GJ ($45/t). | Для сравнения стоимость угля на международных рынках составляет в настоящее время приблизительно 1,8 долл. США/ГДж (45 долл. США/т). |