Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Costs - Стоимость"

Примеры: Costs - Стоимость
The costs of localisation and/or translation of a product can vary greatly. Стоимость локализации программного продукта или перевода текста складывается из многих составляющих.
In addition, we offer professional and personal service, low shipping costs and an online store that is easy to handle. К тому же у нас профессиональный, но персональный сервис, низкая стоимость пересылки и простое пользование Интернет-магазином.
The scope and estimated costs of introducing a dual-currency accounting system would have to be studied. Потребуется проанали-зировать масштабы и ориентировочную стоимость внедрения системы учета в двух валютах.
Activity or course-related fees or uniform costs may be a financial barrier for some families. Для некоторых семей финансовым препятствием могут послужить платные мероприятия или учебная деятельность, а также стоимость школьной формы.
On more than one occasion, the Panel requested further supporting documentation sufficient to demonstrate the increased consumption and replacement costs of the air filters. Группа неоднократно просила Управление представить дополнительные документы, подтверждающие более быстрый износ и стоимость замены фильтров.
Economy also results from the truck's low operating costs. Еще одной причиной экономичности является низкая стоимость эксплуатации оборудования.
However, costs for the development of model design will be much greater. Однако, постройка моделей исключительно по фотографиям удорожает стоимость заказа, из-за существенного увеличения объема проектирования.
In addition, there will be added a standard sum for housing and prospective childcare costs. К этой сумме прибавляется также стандартная стоимость жилья и предполагаемые затраты на уход за ребенком.
Each licence for a vehicle with a three-ton load capacity costs the equivalent of US$ 200. Стоимость каждой лицензии на автомобиль грузоподъемностью три тонны эквивалентна 200 долл. США.
So if you were distributing more units, your raw materials' costs should be correspondingly higher. Так что если вы поставляли больше продукции, то стоимость сырья и материалов должны были быть соответственно выше.
Further innovation and scaling up are also needed to drive down unit costs. Необходимо продолжать инновационную деятельность и расширять масштабы применения таких технологий, с тем чтобы понизить их удельную стоимость.
Capital inflows are returning, external financing costs are declining, commodity prices are rebounding and trade flows are recovering. Возобновляется приток капитала, снижается стоимость внешнего финансирования, восстанавливаются цены на сырье и происходит оживление торговых потоков.
The Government through a regulatory system ensures that transportation costs are minimised for users. Посредством регулирования цен правительство поддерживает стоимость транспортных услуг для граждан на минимально низком уровне.
Depending on vendor selection, upgrades may or may not be included in licence costs. Включение или невключение расходов на обновление в стоимость лицензий будет определяться выбором поставщика.
It concludes that the costs for international transport services are a crucial determinant of a developing country's export competitiveness. В нем был сделан вывод о том, что важнейшим фактором, определяющим конкурентоспособность экспорта развивающейся страны, является стоимость международных транспортных услуг.
The simple requirement to buy them in far-off markets led to estimated additional costs of $72,000. Лишь из-за того, что спортивные товары приобретались на рынках удаленных стран, их общая стоимость возросла на 72 тыс. долл. США.
Cutty Sark station is underground, and both costs and the risk to nearby historic buildings prevent platform extension. Так, например, Катти Сарк находится под землей и стоимость и риски для рядом стоящих исторических зданий слишком велики, чтобы осуществлять подобные работы.
The unlimited Info Kit costs 39 IWM/MU (buy). Стоимость Info Kit для бессрочного пользования - 39 IWM/д.е. (купить).
A banking union is an important start, which should prevent financial markets from fragmenting along national lines and reduce private-sector borrowing costs. Важным начальным шагом является создание банковского союза, который должен предотвратить фрагментацию финансовых рынков вдоль государственных границ и снизить стоимость кредитов для частного сектора.
High transit transport costs and unacceptable long delays were both a symptom and a result of negative factors, namely physical infrastructure bottlenecks and non-physical barriers. Высокая стоимость транзитных перевозок и недопустимые по продолжительности задержки в пути являются отражением и результатом действия негативных факторов, а именно наличия "узких мест" в физической инфраструктуре и препятствий нефизического характера.
This suggests that high transit costs may significantly reduce the potential for export-led economic growth in LLDCs. Это говорит о том, что высокая стоимость транзита может серьезно снижать потенциал для экономического роста НВМРС, движущей силой которого выступал бы экспорт.
Moreover, high trade transaction costs were also less likely to attract private capital. С другой стороны, будучи вынуждены поддерживать завышенную стоимость торговых сделок, эти страны абсолютно непривлекательны для частного капитала.
They said that alternative technologies were not readily available and the costs of conversion were daunting, with adverse impacts on both producers and consumers. По их словам, альтернативные технологии пока труднодоступны, а стоимость конверсии запредельно высока, что чревато негативными последствиями как для производителей, так и для потребителей.
The additional requirement of $783,400 for rations reflects higher actual unit costs than was originally budgeted. Дополнительные потребности в средствах на пайки в размере 783400 долл. США отражают более высокую фактическую стоимость нормативного пайка по сравнению с первоначально заложенной в бюджет стоимостью.
Replacement costs are estimated at $5 billion (see table below). Стоимость восстановительных работ оценивается в 5 млрд. долл. (см. таблицу ниже).