Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Costs - Стоимость"

Примеры: Costs - Стоимость
This is only possible if PC and Internet access costs are low, which is not yet the case in many developing countries. Это бывает возможно только в том случае, если цены на ПК и стоимость подключения к Интернету низки, а во многих развивающихся странах этого пока нет.
Their use has increased as the tools have improved, costs have decreased and local access has increased. Их использование в качестве средств воздействия расширилось, их стоимость уменьшилась, а доступ к ним на местах улучшился.
While the Government has been able to successfully negotiate with leading pharmaceutical companies for some reduction in the price of these drugs, costs are still a significant problem. Хотя правительство смогло провести успешные переговоры с ведущим фармацевтическим компаниями о некотором сокращении цен на эти препараты, стоимость по-прежнему представляет собой существенную проблему.
Accordingly, the historical costs disclosed did not reflect the full and accurate valuation of non-expendable property; Поэтому указанная первоначальная стоимость не является полной и точной оценкой стоимости имущества длительного пользования;
The claim must be accompanied by written evidence of the child's attendance, education costs and specific amounts paid by the staff member. Это требование должно сопровождаться документом, подтверждающим факт посещения ребенком учебного заведения, стоимость образования и размеры конкретных сумм, выплаченных сотрудником.
The Government of Québec provides the core support services for refugee claimants while their claim is being reviewed and covers the costs of those services. Правительство Квебека предоставляет основные услуги по оказанию поддержки лицам, добивающимся получения статуса беженцев, пока их заявления рассматриваются, и покрывает стоимость этих услуг.
The prohibitive costs of equipment, and in some cases political, cultural and social constraints, have also hindered implementation of mitigation measures. Осуществлению мер по сокращению выбросов препятствовали также чрезмерно высокая стоимость оборудования и, в некоторых случаях, политические, культурные и социальные проблемы.
However, the high costs of imported equipment, the slow pace of urbanization, and centralized control were cited as obstacles to achieving this goal. В то же время в качестве препятствий на пути к достижению этой цели упоминались такие факторы, как высокая стоимость импортного оборудования, медленные темпы урбанизации и контроль со стороны центральных органов власти.
Economic: general lack of resources, high costs of specialized training, high court expenses; экономические: общий дефицит ресурсов, высокая стоимость специальной подготовки, высокие судебные издержки;
In addition, the estimated costs of projects now in preparation in the demand reduction area amount to $28 million. Кроме того, предполагаемая стоимость разрабатываемых в настоящее время проектов в области сокращения спроса составляет 28 млн. долларов США.
High construction costs lead to a relatively high level of rent, making new social dwellings unaffordable; а) высокая стоимость строительства ведет к относительно высокому уровню квартирной платы, которая делает новое социальное жилье недоступным;
We are particularly interested in these data to ascertain how insurance and shipping companies determine costs for the transportation of marketable goods through the affected region. Мы особенно заинтересованы в этой информации, чтобы разобраться, как страховые и транспортные компании определяют стоимость транспортировки быстро реализуемых товаров через регионы риска.
Water costs have tripled in some areas, making it more difficult for families to meet their basic domestic and vital needs. В некоторых районах стоимость воды возросла в три раза, что затруднило возможности семей удовлетворять свои бытовые и жизненно важные потребности.
Fedwire, an electronic transfer system developed and maintained by the United States Federal Reserve System, could reduce transaction costs to about 45 cents per transaction. В рамках созданной и используемой Федеральной резервной системой США системы электронного перевода Fedwire стоимость каждой операции может быть снижена до примерно 45 центов.
The cost of Internet connectivity was an obstacle to ICT adoption in developing countries because connection costs had to be paid for traffic in both directions. Одним из препятствий для внедрения ИКТ в развивающихся странах является стоимость подключения к Интернету, так как при этом приходится оплачивать трафик в обоих направлениях.
The market value of goods and services provided in kind to assist in defraying costs associated with UNFPA-supported projects for the biennium ended 31 December 2007 was $0.8 million. Рыночная стоимость товаров и услуг, предоставленных в виде взносов натурой в целях содействия покрытию расходов, связанных с проектами, осуществляемыми при поддержке ЮНФПА, за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2007 года, составила 0,8 млн. долл. США.
The total cost of DPKO and related Headquarters support offices for peacekeeping does not exceed $50 million per annum, or roughly 2 per cent of total peacekeeping costs. Общая стоимость содержания ДОПМ и связанных с ним вспомогательных подразделений Центральных учреждений, занимающихся вопросами миротворчества, не превышает 50 млн. долл. США в год, что составляет примерно два процента общих расходов на поддержание мира.
Secretariat services associated with Committee's third and fourth meetings are included in the core secretariat costs, as set forth in appendix I. Стоимость секретариатского обслуживания третьего и четвертого совещаний Комитета включена в основные расходы секретариата, как это указано в добавлении I.
In practice, many countries measure software through costs, and in some cases cover only an estimated value of compensation of employees for the software development staff. На практике многие страны измеряют программное обеспечение с помощью расходов и в некоторых случаях включают в них только оценочную стоимость оплаты труда занимающегося разработкой программного обеспечения персонала.
Besides school fees, levies or contributions in their different guises, direct costs of education include textbooks, supplies and equipment, transportation, meals and school uniforms where these are required for school attendance. Помимо различных видов платы, сборов или взносов на цели обучения в сумму прямых затрат на образование входит стоимость учебников, канцелярских товаров и принадлежностей, транспорта,, питания и школьной формы в тех случаях, когда ученики должны ее носить во время занятий в школе.
Projects delivered keys in hand in 2004 and costs Проекты, сданные под ключ в 2004 году, и их стоимость
6.22. Budgeting and costs for various parts of the work 6.2 Бюджетные вопросы и стоимость различных мероприятий
Infrastructure costs of transport in countries which are candidates for accession (1999); стоимость транспортной инфраструктуры в странах-кандидатах на присоединение к Европейскому союзу (1999 год);
The costs of those hours are paid directly by the accused under conditions negotiated between the accused and the defence. Стоимость этих часов оплачивается непосредственно обвиняемым на условиях, установленных между обвиняемым и его защитниками.
The costs of furniture, fixtures and equipment related to the relocation of the Fund to a new building have not yet been determined. Стоимость мебели, фурнитуры и оборудования, необходимых в связи с переводом Фонда в новое здание еще не определена.