Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Costs - Стоимость"

Примеры: Costs - Стоимость
Alternatives with a higher initial purchase cost may actually be more cost effective over the life of the product when durability and other factors are taken into account; Mass-production of alternatives can significantly lower their costs альтернативные заменители, характеризующиеся более высокой первоначальной закупочной ценой, могут, на самом деле, оказаться более рентабельными на протяжении срока использования продукта, если принять во внимание долгосрочность их службы и другие факторы; массовое производство альтернативных вариантов может значительно снизить их стоимость.
(a) In relation to the figures relative to the item "Excessive equipment costs" for $7 million, only $3 million can be identified in the report and they refer to purchases of generators. а) из 7 млн. долл. США, указанных в пункте «Чрезмерная стоимость оборудования», в самом докладе упоминаются (в связи с закупкой генераторов) лишь 3 млн. долл. США.
Costs of acquisition are included in the initial carrying amount of the assets. Стоимость приобретения включается в первоначальную балансовую стоимость активов.
Costs, of course, are not the only difficulty. Стоимость конечно не является единственной сложностью.
Costs of participation in this scheme are borne on the basis of joint contributions by UNIDO and the participants concerned. Стоимость участия в таком плане покрывается на основе совместных взносов ЮНИДО и соответствующих участников.
Costs for Internet access remain a major obstacle and efforts to promote Internet use are lacking. Стоимость доступа к Интернету остается существенным сдерживающим фактором, и не предпринимается попыток пропаганды использования Интернета.
Costs increased by 50 per cent mainly as a result of transportation, distance and administrative requirements. Его стоимость повысилась на 50 процентов главным образом из-за расходов, связанных с транспортировкой, большими расстояниями и административными требованиями.
In general, the term "cost" is often used when referring to both private cost and social cost, where the social cost is the sum of private- and external costs. Вообще, когда говорят о частных и социальных издержках, имея в виду, что социальные издержки представляют собой сумму частных и внешних издержек, зачастую используют термин "стоимость".
To give just one example, in the United States a video projector costs 3,000 dollars, compared with 5,000 dollars in Europe; В качестве лишь одного из примеров можно привести видеопроекционное оборудование, стоимость комплекта которого в Соединенных Штатах Америки составляет 3000 долл. США, в то время как в Европе - 5000 долл. США;
The estimated final cost of the project was now $2,096 million, some $220 million over budget, mainly because of slippage in the schedule and the associated impact of price inflation on construction and rental costs Приблизительная окончательная стоимость проекта теперь составляла 2096 млн. долл. США, т.е. приблизительно на 220 млн. больше, чем это предусмотрено в бюджете, главным образом по причине задержек с осуществлением графика работ и связанным с этим инфляционным удорожанием стоимости строительства и аренды помещений.
Variations scheme - A Maintenance Calculation can be adjusted either up or down to have certain child-related expenses or special circumstance taken into account (for example, costs of keeping in contact with a child). Расчетная стоимость ухода может быть скорректирована либо в сторону повышения, либо в сторону сокращения для учета определенных расходов, связанных с удовлетворением нужд детей, либо особых обстоятельств (например, расходы на общение с ребенком);
a All pricing is as at 1 January 2006 and the current year. b 2006 pricing. c Scope option cost layered into renovation costs. d Currently projected pricing. а Все показатели определены в ценах на 1 января 2006 года и на текущий год. Ь В ценах 2006 года. с Стоимость возможных вариантов включена в расходы на реконструкцию. d Текущие прогнозы динамики цен.
b Calculated by multiplying the ratio of value added per worker in manufacturing (column 3) to real wage costs in manufacturing (column 2) by the real exchange rate (column 1). Ь/ Рассчитан как добавленная стоимость на одного работника в обрабатывающей промышленности (столбец З), деленная на реальные затраты на оплату труда в обрабатывающей промышленности (столбец 2) и умноженная на реальный валютный курс (столбец 1).
The costs of the Steering Group have amounted to around $75,000 for each meeting, so using an estimate of $100,000 per meeting for a larger membership, the total cost for six meetings in the first cycle would amount to around $600,000. Расходы на деятельность Руководящей группы составляли порядка 75000 долл. США на каждое совещание, то есть если заложить в смету 100000 долл. США на каждое совещание с учетом более широкого членского состава, общая стоимость шести совещаний в течение первого цикла составит порядка 600000 долл. США;
Costs will be included in your bill. Стоимость звонков будет включена в Ваш счет.
Costs continue to climb, but nothing seems to contain their growth for very long. Стоимость продолжает расти, но казалось бы ничто не в состоянии сдержать ее рост в течение долгого времени.
Costs of owner-occupied housing are covered by various categories of the households expenditure nomenclature. Стоимость жилья, занимаемого владельцами, распределяется по различным категориям номенклатуры расходов домашних хозяйств.
Costs for the dinner and transport will be around US$ 50. Стоимость ужина и проезда будет составлять приблизительно 50 долл. США.
Costs of stock option plans in terms of dilution and fair market value are shown in the financial statements. В финансовой отчетности показана стоимость планов опционов на акции в плане разводнения и реальной рыночной стоимости.
Note: Costs in United States dollars. Примечание: стоимость обозначена в долл. США.
Costs range from US$ 560 to US$ 900. Стоимость колеблется от 560 до 900 долл. США.
Costs for the logistics support package remain dependent on ongoing work to identify suppliers and deliver support solutions. Стоимость пакета мер материально-технической поддержки по-прежнему зависит от текущей работы по поиску поставщиков и реализации решений по обеспечению поддержки.
Estimated Average Costs(US$1996) Средняя оценочная стоимость (в долл. США в ценах 1996 года)
Costs of the services of the American Express travel agency Стоимость услуг туристического агентства «Амэрикен Экспресс»
Costs are low when local or regional experts are involved, and on the high side when international consultants are used. Стоимость их осуществления невысока в случаях, когда задействованы местные или региональные эксперты и заметно возрастает при привлечении международных консультантов.