Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Costs - Стоимость"

Примеры: Costs - Стоимость
Using a 20- or 25-year term would similarly reduce overall costs, though not as dramatically. В случае если будет выбран срок кредита 20 или 25 лет, общая стоимость кредита соответственно снизится, хотя и не так заметно.
Currently, public services for this problem are not widely available in this country, and the costs at private centres are too prohibitive for many people. В настоящее время в стране каких-либо услуг в плане решения этой проблемы по линии государственных учреждений практически не оказывается, а стоимость таких услуг в частных клиниках для большинства населения слишком высока.
The return of yellow fever threatens large cities in the developing world, while the emergence and rapid spread of drug-resistant tuberculosis and malaria increase treatment costs dramatically. Крупным городам в развивающихся странах угрожает возвращение желтой лихорадки, и в то же время возникновение и быстрое распространение не поддающихся лечению лекарственными препаратами разновидностей туберкулеза и малярии резко повышают стоимость лечения.
That resulted in additional costs and further delays, depending on the transport, institutional and human infrastructure of the transit country. Стоимость и продолжительность транспортировки может увеличиться в зависимости от транспортной инфраструктуры, существующей в стране транзита, а также от работы различных ведомств и наличия персонала.
The average STIR among renters of units below affordability standards (shelter costs are less than 30 percent of beforetax household income) was 48 percent. Средний показатель ОСВД для арендаторов жилья, не отвечающего нормам доступности (согласно которым стоимость жилья должна составлять менее 30% от размера дохода домашнего хозяйства до уплаты налога), составлял 48%.
These challenges are exacerbated by the fundamental characteristics of landlocked developing countries, including remoteness from major international markets, inadequate transport infrastructure and high trade transaction costs. Эти проблемы усугубляются особенностями, которые изначально присущи развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и в число которых входят удаленность от крупных международных рынков, неадекватность транспортной инфраструктуры и высокая стоимость торговых операций.
Unfortunately, the costs for most rural off-grid renewable energy, including solar home systems and village-scale mini-grids, have remained high. К сожалению, остается высокой стоимость большинства технологий возобновляемой энергетики, предназначенных для автономного энергоснабжения в сельской местности, включая бытовые гелиосистемы и минисети в масштабах деревни.
It costs US$4.99 for the app's iPad version. Стоимость приложения составляет: 9,99 $ - версия для «Айпада» и 4.99 $ - версия для «Айфона».
The financial, political and human costs of deploying ISAF throughout Afghanistan deterred the Council from taking up this matter earlier. Стоимость размещения МССБ по всему Афганистану с точки зрения финансовых и политических последствий, а также с точки зрения человеческих ресурсов, удерживала Совет от того, чтобы рассматривать этот вопрос ранее.
Participation fee and costs for board and lodging should be paid when registering at the Training Center in Menemen-Izmir upon arrival, in advance for the seminar. Стоимость участия, а также стоимость питания и проживания подлежат оплате при регистрации в Центре подготовки в Менемене, Измир, по прибытии до семинара.
DuPont solutions help to reduce operational costs through decrease in the power consumption, structural weights, and guarantee the durability of buildings and facilities for a long time. Решения Дюпон обеспечивают прочность зданий и сооружений на длительный срок и влияют на стоимость жизненного цикла здания.
These latter firms, in fact, are more attracted by the incentives and the low costs of production which can be found in the zones, since their FDI decisions are often more influenced by short-term cost considerations. Эти компании привлекают стимулы и низкая стоимость производства в зонах, поскольку их инвестиционные решения значительно чаще определяются величиной краткосрочных издержек.
Most importantly, price signals that show the true social costs of energy derived from fossil fuels will encourage innovation and conservation. Small changes in practices, when replicated by hundreds of millions of people, can make an enormous difference. Важнее всего то, что ценовые сигналы, показывающие истинную социальную стоимость энергии, полученной из ископаемых топлив, будут стимулировать инновации и сохранение окружающей среды.
While building to higher environmental standards requires additional costs, in the longer term the cost will depend upon the development of the eco-housing market. Хотя строительство домов, отвечающих более высоким экологическим стандартам, обходится дороже, в долгосрочной перспективе его стоимость будет зависеть от степени развития рынка экологичного жилья.
Regarding travel costs, he confirmed that UNFPA was very vigilant and had taken a decision that all staff would travel on non-refundable tickets bought in advance to achieve cost savings. Что касается путевых расходов, то он подтвердил, что ЮНФПА сохраняет высокий уровень бдительности и что им принято решение о том, что все сотрудники будут совершать поездки с использованием билетов, приобретаемых заранее с целью экономии средств, стоимость которых не возвращается.
Various studies show that costs can be as high as 30, 50 or even 60 per cent of the value of property disputes where the amounts claimed are low. Различные исследования показывают, что в случае разбирательств по спорам о наследстве, стоимость которого малозначительна, расходы могут достигать 30%, 50% и даже 60% от суммы, ставшей предметом спора.
The inventory held at UNOPS headquarters and decentralized offices as of 31 December 2002 based on acquisition costs was $6,634,432 and $3,045,238 respectively. Согласно инвентарному учету, проведенному в штаб-квартире и децентрализованных отделениях ЮНОПС по состоянию на 31 декабря 2002 года на основе расходов по закупкам, их инвентарная стоимость составила, соответственно, 6634432 долл. США и 3045238 долл. США.
A week-long working group session costs US$ 130,000-140,000, an amount on a par with the Secretariat's budget for travel to New York. Стоимость проведения недельной сессии рабочей группы составляет 130-140 тыс. долл. США, что сопоставимо с бюджетом Секретариата, предназначенным для покрытия расходов на командировки в Нью-Йорк.
Additionally, the host country has been experiencing a high level of inflation, which affects local labour costs and materials such as aggregates and temporary facilities. Кроме того, в стране пребывания наблюдается высокий уровень инфляции, который влияет на стоимость местной рабочей силы и величину материальных затрат, связанных с использованием, в частности заполнителей и временных сооружений.
Minimum price of the development of a commercial website is 600 USD. The development of a corporate website costs minimum 800 USD. Минимальная стоимость разработки сайта-визитки составляет 20000 руб., корпоративного сайта - 40000 руб.
The costs for disposition were estimated at about $2 billion in the Russian Federation and $6.6 billion in the United States. По оценкам, стоимость утилизации составляет около 2 млрд. долл.
Due to economies of scale, a system with four times the number of facilities increases the costs of the system to the regulator by a factor of only two. Благодаря эффекту масштаба четырехкратное увеличение числа предприятий повышает стоимость эксплуатации системы всего лишь в два раза.
There has been a significant increase in the costs of inputs needed for production, traditionally manufactured mainly in the United States by suppliers, to which Cuba is denied access. Существенно повысилась стоимость исходных факторов производства, которые традиционно производятся главным образом в Соединенных Штатах поставщиками, доступа к которым Куба лишена.
The costs for disposition under this initiative were estimated at about $2 billion in the Russian Federation and about $6.6 billion in the United States. Стоимость утилизации в рамках этой инициативы была оценена приблизительно в 2 млрд. долл.
For 2014-2015, the property values are, by contrast, the depreciated replacement costs resulting from valuation exercises conducted at offices away from Headquarters in 2013 and 2014. В отличие от этого, стоимость имущества на двухгодичный период 2014 - 2015 годов равна восстановительной стоимости за вычетом амортизации, как эта стоимость была определена отделениями за пределами Центральных учреждений в 2013 и 2014 годах.