Английский - русский
Перевод слова Conduct
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Conduct - Проведение"

Примеры: Conduct - Проведение
(c) Conduct of negotiations and finalization of memorandums of understanding with all extrabudgetary entities and non-United Nations organizations serviced by the United Nations Office at Geneva; с) проведение переговоров и завершение подготовки меморандумов о взаимопонимании со всеми внебюджетными структурами и не входящими в систему Организации Объединенных Наций организациями, обслуживаемыми Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве;
Conduct of induction training for HIV/AIDS competency for all new staff and training of trainers course for 100 peer leaders in HIV/AIDS prevention, with consequent training reaching 98 per cent of contingent members Проведение инструктажей по вопросам профилактики ВИЧ/СПИДа для всех новых сотрудников и организация курсов для подготовки 100 инструкторов для последующего обучения их коллег по вопросам профилактики ВИЧ/СПИДа с последующим охватом 98 процентов личного состава контингентов
Practical conduct of a test 3.4 Проведение испытания на практике
conduct regional and subregional surveys проведение региональных и субрегиональных обзоров
A. Organization and conduct of an electoral process А. Организация и проведение выборов
conduct research to address the проведение исследований в целях решения проблемы
The conduct of GSETT-3 requires comprehensive documentation. Проведение ТЭГНЭ-З требует исчерпывающей документации.
The conduct of the human rights operation Проведение операции в области прав человека
(a) the conduct of investigations; а) проведение расследований;
They shall be responsible for the conduct of investigations. Они отвечают за проведение расследований.
B. Monitoring and conduct of operations В. Мониторинг и проведение операций
4.2.1 Successful conduct of the general elections 4.2.1 Успешное проведение общих выборов
The conduct of monetary policy; а) проведение денежно-кредитной политики;
conduct of criminal investigations by police проведение полицией уголовного расследования;
Provided organization and conduct. Обеспечена организация и проведение выборов.
Regulate the conduct of financial transactions; регулировать проведение финансовых операций;
Illegal conduct of human research Незаконное проведение исследований на человеке
c. Conduct of comprehensive and interim salary surveys at the headquarters of regional commissions and some 30 other duty stations; review, approve and issue salary scales resulting from the analysis of data collected in the course of salary surveys conducted in more than 180 duty stations; с. проведение всеобъемлющих и промежуточных обследований окладов в штаб-квартирах региональных комиссий и примерно 30 других местах службы; проведение обзоров, одобрение и публикация шкал окладов по итогам анализа данных, собранных в ходе обследований окладов, проведенных в более чем 180 местах службы;
Conduct of 1 assessment in each of 8 border counties on progress in border stabilization and opportunities for additional initiatives to inform programme activities of the United Nations system in Liberia and international partners, in support of the Government of Liberia Проведение в каждом из 8 пограничных графств 1 оценки прогресса в деле стабилизации границы и возможностей для осуществления дополнительных инициатив в целях сбора информации для планирования программной деятельности системы Организации Объединенных Наций в Либерии и деятельности, ведущейся международными партнерами, в поддержку правительства Либерии
Conduct a review of relevant studies/analyses to establish a baseline of energy efficiency in the ECE region, including an overview of existing energy efficiency indicators and their relevance, availability, timeliness and quality of data, and existing energy efficiency monitoring systems; Проведение обзора соответствующих исследований/анализов для определения базисного уровня энергоэффективности в регионе ЕЭК, включая обзор существующих показателей энергоэффективности и их релевантности, доступности, своевременности и качества данных, и существующих систем мониторинга энергоэффективности;
(a) Conduct an analysis of past guidance provided in order to identify a set of core guidance to serve as basis for the provision of future guidance in order to reduce redundancies, incoherence, and inconsistencies within the guidance provided to the operating entities; а) проведение анализа принятых ранее руководящих указаний, с тем чтобы выделить ряд ключевых руководящих указаний, которые будут служить основой для выработки будущих руководящих указаний, с тем чтобы сократить многословие, а также случаи непоследовательности и несогласованности в руководящих указаниях, которые даются оперативным органам;
Conduct of 2 sensitization workshops for 40 mid-level prison officers and social workers outside Khartoum state in Northern Sudan on the role of corrections in the Comprehensive Peace Agreement/Interim National Constitution and organization of 2 capacity-building workshops for 40 senior prison officers in Northern Sudan Проведение для 40 сотрудников пенитенциарных учреждений среднего звена и социальных работников за пределами штата Хартум в Северном Судане 2 информационных практикумов, посвященных роли исправительных учреждений в контексте Всеобъемлющего мирного соглашения и временной национальной конституции, и организация для 40 старших сотрудников пенитенциарных учреждений 2 учебных практикумов в Северном Судане
Conduct of national or sub-national conferences on trafficking in persons to bring all stakeholders to assess progress, discuss emerging issues, stimulate and sustain local initiatives, and improve coordination, as well as strengthen individual capacities of national and regional anti-trafficking in persons mechanisms; проведение национальных или региональных конференций по проблематике торговли людьми в целях объединения усилий заинтересованных сторон для оценки достигнутого прогресса, обсуждения возникающих проблем, стимулирования и поддержки местных инициатив и улучшения координации действий, а также для наращивания потенциала отдельных национальных и региональных механизмов борьбы с торговлей людьми;
Conduct training for engineering staff in field missions on asset management (20), project management (20), power supply (20), environmental policy (20) and occupational safety and health on construction sites (20) Проведение учебной подготовки инженерного персонала в полевых миссиях по вопросах управления имуществом (20), управления проектами (20), энергоснабжения (20), экологической политики (20), техники безопасности и охраны здоровья на рабочем месте (20)
Conduct of a minimum of 4 joint trainings at the Sector level and 6 joint trainings at the Force level of UNIFIL and Lebanese Armed Forces military personnel on the coordination of tactical operations and crisis management, including field training and command post exercises Проведение по меньшей мере 4 совместных учебных мероприятий на уровне секторов и 6 совместных учебных мероприятий на уровне Сил для военнослужащих ВСООНЛ и Вооруженных сил Ливана по вопросам проведения тактических операций и урегулирования кризисов, включая учебную подготовку на местах и учения на командных пунктах