| Conduct High level technical assistance missions to identify weaknesses in the institutional structure and to propose reform packages. | проведение миссий технической помощи на высоком уровне в целях выявления слабых мест в институциональной структуре и подготовки предложений по пакетам реформ. |
| Conduct of review meetings and the role of the rapporteurs | Проведение совещаний по рассмотрению и роль докладчиков |
| Conduct joint thematic programming exercises with the relevant secretariats of conventions and related international agreements. | а) Проведение совместных тематических программных мероприятий с секретариатами конвенций и связанных с ними международных соглашений. |
| a. Conduct of exit interviews with staff to determine reasons for separation from service; | а. проведение собеседований с выходящими в отставку сотрудниками на предмет выяснения причин ухода со службы; |
| Article 2. [General provisions] [Conduct of conciliation] | Статья 2. [Общие положения] [Проведение согласительной процедуры] |
| Conduct of surveys related to the establishment of entitlements and conditions of service for peacekeeping missions (MSA) | проведение обследований по вопросам вознаграждения и условий службы персонала миссий по поддержанию мира (СУМ) |
| The Conduct of Humanitarian Relief Operations; | проведение операций по оказанию гуманитарной помощи; |
| Conduct research on women's issues and disseminate relevant information | проведение исследований по проблемам женщин и распространение соответствующей информации; |
| Conduct of 5 workshops for all political parties to build capacity on gender mainstreaming | Проведение 5 семинаров для всех политических партий в целях укрепления потенциала в области учета гендерной проблематики |
| Conduct an integrated review of international principles and recommendations | Проведение комплексного обзора международных принципов и рекомендаций |
| b) Conduct of technological assessments at the national level; | Ь) проведение оценок технологий на национальном уровне; и |
| Conduct of train-the-trainers and advanced train-the-trainers courses for corrections officers on issues relating to training skills and corrections. | Проведение для сотрудников исправительных учреждений базовой и углубленной подготовки инструкторов по вопросам навыков обучения и деятельности исправительных учреждений. |
| Conduct of 350 periodic and 70 operational readiness inspections | Проведение 350 периодических и 70 оперативных проверок готовности |
| Conduct of 4 monthly survey visits (ground and aerial) to diamond exploitation sites to monitor diamond production | Ежемесячное проведение 4 (наземных и воздушных) проверок в районах добычи алмазов для целей контроля |
| Conduct of 4 workshops for F-FDTL to formulate and implement the military development strategic plan | Проведение для Ф-ФДТЛ 4 практикумов по разработке и осуществлению стратегического плана военного развития |
| Conduct of 44 training sessions for 300 justice personnel and court support staff on court administration and management | Проведение для 300 судебных и вспомогательных сотрудников 44 учебных занятий по вопросам административного обслуживания судов и организации судопроизводства |
| (b) Conduct one expert group meeting on energy storage; | Ь) проведение одного совещания группы экспертов по вопросам накопления энергии; |
| (b) Conduct an expert group meeting to review and validate the guidelines on best practices in spatial data infrastructure; | Ь) проведение заседания группы экспертов для рассмотрения и утверждения руководств по наиболее эффективным методам создания инфраструктур пространственных данных; |
| (b) Conduct tripartite seminars to fine-tune and finalize the curriculum, with participation from business schools, transnational corporations and local entrepreneurs; | Ь) проведение трехсторонних семинаров для уточнения и доработки учебной программы при участии школ бизнеса, транснациональных корпораций и местных предпринимателей; |
| (c) Conduct regional seminars in order to disseminate analysis and assess further needs; | с) проведение региональных семинаров для распространения аналитических данных и оценки дополнительных потребностей; |
| (e) Conduct national seminars to discuss the reform proposals; | ё) проведение национальных семинаров для обсуждения предложений по реформе; |
| Conduct staggered recruitment of project team members (as per revised project plan) | Проведение дифференцированного отбора членов проектной группы (в соответствии с пересмотренным проектным планом |
| Conduct girls' enrolment awareness campaigns, set up incentive systems, etc.; | проведение просветительских кампаний в поддержку посещения школы девочками, создание систем поощрения и т.д.; |
| Conduct annual external evaluations of progress in the education sector; and | проведение ежегодной внешней оценки прогресса в образовательном секторе; и |
| Conduct of peaceful, transparent and credible elections | Проведение мирных, транспарентных и заслуживающих доверия выборов |