Английский - русский
Перевод слова Conduct
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Conduct - Проведение"

Примеры: Conduct - Проведение
Conduct in space a demonstration test of a newly developed boom structure Проведение в космосе демонстрацион-ного испытания недавно разработанной штанговой конструкции
(A2.3) Conduct a training workshop on legislative reform processes for Habitat Agenda partners; (М2.3) проведение для партнеров по Повестке дня Хабитат учебного практикума, посвященного процессам проведения реформы законодательства;
Conduct of residential surveys for the Designated Official/Chief of Mission and for other staff members, as required Проведение обследований жилых помещений для назначенного должностного лица/главы миссии и других сотрудников, по мере необходимости
1.2.2 Conduct of the national population and housing census by the National Bureau of Statistics in compliance with the transitional constitution 1.2.2 Проведение всеобщей переписи населения Национальным бюро статистики в соответствии с временной конституцией
Conduct of a communications campaign on United Nations human rights mechanisms to enhance the watchdog capabilities of national media Проведение коммуникационных кампаний, посвященных механизмам Организации Объединенных Наций в области прав человека, для повышения надзорного потенциала национальных средств массовой информации
Conduct of a baseline study on the supply chain management timelines Проведение контрольного исследования соблюдения сроков в системе управления снабжением
Conduct special reviews in the diplomatic representations abroad Проведение специальных обзоров деятельности дипломатических представительств за рубежом
Conduct five health and sports festivals called "Planet Peoples' Games" among the staff of municipalities проведение пяти фестивалей здоровья и спорта под названием «Игры народов планеты» для сотрудников муниципалитетов;
Conduct a policy review of tobacco-producing developing countries (including diversification options) Проведение обзора политики в развивающихся странах-производителях табака (в том числе вариантов диверсификации)
(c) Conduct global-level evaluations. с) Проведение оценок глобального уровня.
October 2009 10.2 Conduct special surveys to obtain additional information to rectify inconsistencies found while compiling balance sheets Проведение специальных обследований с целью получения дополнительной информации для исправления несоответствий обнаруженных при составлении балансов
Conduct of a field study to evaluate the situation of women in local communities. З. Проведение на местах исследования с целью оценки положения женщин в местных общинах
Conduct detailed model-to-observation and model-to-model comparisons to better understand the ability of current modelling tools to represent intercontinental transport Проведение подробных сопоставлений модель-наблюдение и модель-модель для лучшего понимания возможностей существующих инструментов моделирования для представления межконтинентального переноса
Conduct periodic evaluations, using South-South cooperation indicators as a basis Проведение периодических оценок на основе использования показателей сотрудничества Юг-Юг
Conduct of 15 mass-sensitization programmes and 3 sessions of refresher training on HIV/AIDS for MONUSCO military and police personnel Осуществление 15 массовых просветительских программ и проведение 3 повторных курсов по вопросам ВИЧ/СПИДа для военного и полицейского контингента МООНСДРК
(a) Conduct citywide audits of vacant and underutilized land, housing and buildings; а) проведение общегородских переписей свободных и недоиспользуемых земель, жилищ и зданий;
Conduct an analysis and establish best practices on the use of renewable energies in isolated and remote power systems. проведение анализа и разработка наилучшей практики использования возобновляемых источников энергии в изолированно или дистанционно работающих энергосистемах.
Conduct periodic monitoring and assessment to report progress to ensure states' accountability and commitment Периодическое проведение мониторинга и оценки с целью определения прогресса на пути выполнения государствами своих обязательств
Conduct seminars and training sessions with an eye to developing gender sensitivity among staff members of internal affairs offices; Проведение семинаров и тренингов с целью выработки гендерной чувствительности у сотрудников органов внутренних дел;
Conduct of follow-up management training for 15 correctional managers Проведение последующей учебной подготовки для 15 руководящих работников исправительной системы
Conduct of one regional training course on medical support for United Nations peacekeeping operations Проведение региональных учебных курсов по медицинскому обслуживанию в условиях операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций
Conduct of 2 mission reviews of contingent-owned equipment in peacekeeping missions Проведение проверок эффективности использования предоставленного контингентами имущества в миротворческих миссиях
Conduct standard training module (STM) reference group seminar проведение семинара с контрольной группой с использованием стандартного учебного модуля;
Conduct consultations with administering Power on: Проведение консультаций с управляющими державами по:
Conduct of 3 seminars to give in-depth briefings to national peacekeeping training centres on standard training modules 2 and 3 Проведение трех семинаров в целях углубленного ознакомления национальных центров по вопросам профессиональной подготовки миротворцев со стандартными учебными модулями 2 и 3