With just a few clicks, you have complete access to all your favorite multimedia files anytime, anywhere, and on any compatible device. |
Всего несколькими щелчками мышки вы получите полный доступ ко всем своим любимым мультимедиа-файлам в любое время и на любом устройстве. |
The Company handles the complete production cycle from iron ore mining to iron ore pellet production - treated iron for metallurgical works. |
Комбинат осуществляет полный технологический цикл: от добычи сырой руды - до производства железорудных окатышей, подготовленного сырья для металлургических заводов. |
Vita-Complete is Your complete, top of the line multivitamins, minerals, herbs and enzymes supplements. |
Vita-Complete - это полный, высшего качества набор мультивитаминов, минералов, лекарственных трав и ферментов. |
On display are thousands of items, along with a complete collection of all gold coins minted at the Charlotte Mint. |
В его собрании представлены тысячи экспонатов, включая полный комплект всех золотых монет, отчеканенных на Шарлоттском монетном дворе. |
A small but nearly complete skull from Montana, 60 centimeters (2.0 ft) long, may be an exception. |
Маленький, но почти полный череп из Монтаны, длиной в 60 сантиметров - быть может, исключение. |
All investment alternatives comes with complete management services with focus on growth, quality and environment care. |
Все виды инвестиций включают полный пакет управления, акцентируя внимание на экономическом росте, окружающей среде и качестве обслуживания. |
In April 2016, a complete cast list was released, featuring 217 actors, with actors returning from the earlier series marked with asterisks. |
В апреле 2016 года был выпущен полный список актёрского состава, который насчитывал 217 актёров и в котором вернувшиеся актёры были отмечены звёздочками. |
The smallest 1-crossing cubic graph is the complete bipartite graph K3,3, with 6 vertices. |
Наименьшие кубические графы с числом пересечений 1 - полный двудольный граф K3,3 с 6 вершинами. |
Web-sites rating is a suitable business-ground for small companies - advertising profits, freedom of action, no rent, complete control over the rating. |
Для небольших компаний рейтинг сайтов это хорошая бизнес-площадка - доходы от рекламы, свобода действий, отсутствие арендной платы, полный контроль над рейтингом. |
Maximum rebuilt Graft's body using biot parts, giving Rebecca Madison complete control over Graft's life. |
Восстановленные корпорацией части тела Графта являются элементами конструкции биоробота, обеспечивая Ребекке Мэдисон полный контроль над его жизнью. |
The five-needle telegraph with twenty possible needle positions was six codes short of being able to encode the complete alphabet. |
Пятистрелочный телеграф с двадцатью возможными положениями стрелок позволял составить шесть кодов, которые не могли кодировать полный алфавит. |
The CT-1024 was very successful because a complete kit with options cost only $275. |
Терминал стал очень успешным, так как полный набор со всеми дополнениями стоил всего 275 долларов. |
We collaborate with architectural, geodesic, constructional professionals, solicitors' offices, and thus we offer you a complete service. |
Агентство с отрудничает с архитекторами, геодезистами, строителями и юристами, это сотрудничество обеспечивает полный комплекс услуг. |
I'm sorry, but we have a complete staff of cleaning women. |
Извините, пожалуйста, но у нас полный штат уборщиц,... |
Beginning our collaboration, a head-doctor carries out a complete overhaul, diagnostics, makes the plan of treatment and carries out permanent control. |
Начиная наше сотрудничество, главный врач осуществляет полный подробный осмотр, диагностику, составляет план лечения и осуществляет постоянный контроль. |
For k = 2, the unique forbidden minor is the 4-vertex complete graph K4. |
Для к = 2 единственным запрещённым минором является полный граф K 4 с 4 вершинами. |
The complete commercial video debuted on September 13, 2012 at the Guggenheim Museum, in New York and was released online on the same. |
Полный рекламный ролик был выпущен 13 сентября 2012 года, во время презентации аромата в Музее Гуггенхайма и на сайте. |
Emma's reign has been described as an important phase in the history of Waldeck, with a complete overhaul of the organisation of the state. |
В общем, правления Эммы описано как важный этап в истории Вальдек-Пирмонта, во время которого произошел полный пересмотр организации государства. |
At 3 monthly intervals, operate the actuator for >one complete open/shut cycle either by handwheel or power device. |
С промежутками в З месяца выполняйте на силовом приводе полный открытый/закрытый цикл операций использую маховик, или сервоприводом. |
In May, 2007 the complete volume of auctions taking into account address and addressless transactions at the Classic market of actions made 952 million doll. |
В мае 2007 года полный объем торгов с учетом адресных и безадресных сделок на Классическом рынке акций составил 952 млн долл. |
Tapping its global network of strategic partners, Conax offers a complete portfolio of the highest quality applications and products for customers looking for one-stop shopping. |
Чтобы предложить полный список приложений и продуктов для вещания, Conax вступает в партнерство с поставщиками технологий и системными интеграторами. |
Its position gives Denmark complete control of the Danish Straits (Skagerrak and Kattegat) linking the Baltic and North Seas. |
Такое месторасположение дает Дании полный контроль над двумя Датскими проливами (Скагеррак и Каттегат), соединяющими Балтийское и Северное моря. |
With Lincoln out of the way, the Money Changers' next objective was to gain complete control over America's money. |
ВОЗВРАТ ЗОЛОТОГО СТАНДАРТА Как только Линкольна убрали с пути, следующей целью менял стал полный контроль над американской валютой. |
It would have been helpful if the latter could have provided swifter and more complete responses to requests for information. |
Было бы полезно, чтобы последнее более оперативно откликалось на запросы об информации, а представляемые ответы носили более полный характер. |
By 31 December 1992, furthermore, the Republic of Korea will impose a complete moratorium on large-scale pelagic high-seas drift-net fishing. |
Далее, к 31 декабря 1992 года Республика Корея введет полный мораторий на лов рыбы крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями в открытом море. |