For a complete list of Danish-supported development programmes related to indigenous peoples in Bangladesh, see Annex. |
Полный список поддерживаемых Данией программ развития, связанных с коренными народами в Бангладеш, см. в приложении. |
A complete set of accounting policies for all Standards of relevance to UNIDO has been developed. |
З. Был разработан полный набор принципов учета применительно ко всем стандартам, имеющим отношение к ЮНИДО. |
The existing Protocol text included a complete prohibition of ammonium carbonate use as a fertilizer. |
В действующей редакции Протокола предусмотрен полный запрет на использование карбоната аммония в качестве удобрения. |
A complete list of additional requirements can be expected in spring 2011. |
Полный перечень таких других дополняющих предписаний намечается подготовить к весне 2011 года. |
A more complete version, in particular touching upon conventional weapons, will be distributed in the room. |
Более полный вариант, касающийся, в частности, обычных вооружений, будет распространен в зале заседаний. |
It contains a complete list of persons (crew and passengers) on board, including their biographic data and carrier information. |
Такие данные представляют собой полный перечень лиц (пассажиров и членов экипажа) на борту, включая их биографические данные и информацию о перевозчике. |
A complete list of speakers will be made available prior to the event. |
Полный список ораторов будет предоставлен перед проведением мероприятия. |
The Secretary-General will provide remarks at the meeting and the complete list of speakers will be made available prior to the event. |
На этом заседании выступит Генеральный секретарь, а полный список ораторов будет предоставлен перед его началом. |
However, less than 60 per cent of children complete the full cycle of primary education. |
Однако полный курс начального образования заканчивает менее 60% детей. |
The medical practitioner should also conduct a complete medical check-up, including a full body examination. |
Проводящий обследование медицинский работник должен также провести все медицинские проверки, в том числе выполнить полный осмотр тела обследуемого лица. |
Participants recommended the establishment of a complete list of open source software and training resources to be included in the ICG information portal. |
Участниками было рекомендовано составить полный список открытого программного обеспечения и образовательных ресурсов для размещения на информационном портале МКГ. |
A complete set of basic laws for protecting children's rights and interests have been put in place in China. |
В Китае действует полный набор основополагающих законов в области защиты прав и интересов детей. |
Table 2 gives a complete list of the first three types of content attributes. |
В таблице 2 приводится полный перечень первых трех видов атрибутов контента. |
Clicking over the headline reveals the complete text of the news item. |
Щелкнув по заголовку, можно увидеть полный текст сообщения. |
Other economic activities may be added once the EECCA countries have submitted a more complete set of datasheets. |
Другие виды экономической деятельности могут быть добавлены после того, как страны ВЕКЦА представят более полный набор таблиц с данными. |
Set of files representing a complete, single purpose (i.e. product specific) data transfer. |
Набор файлов, представляющий собой полный узкоспециализированный (т.е. со спецификациями продукции) блок передачи данных. |
However, the use of sensors cannot only reduce the presence of inspectors on site but can also provide more complete coverage. |
Однако использование датчиков может не только уменьшить число инспекторов, работающих на местах, но и обеспечить более полный охват. |
The report is informative and complete, except in respect of resource evaluation for which more details are needed. |
Доклад имеет полный и содержательный характер за исключением раздела, касающегося оценки ресурсов, в отношении которой необходимо получить дополнительную информацию. |
The complete text of the gtr can then be added as the third annex. |
В таком случае полный текст гтп может быть добавлен в качестве приложения 3. |
The complete set of results is available on CD-ROM and through an interactive database accessible via the Internet. |
Полный комплект этих материалов помещен на КД-ПЗУ и в интерактивной базе данных, доступной через Интернет. |
The report provides a complete list of the stations, their position and water depths. |
В отчете содержится полный перечень пунктов, их координат и глубин. |
To use all the material to best advantage a complete analysis of the information by a trained analyst would be extremely beneficial. |
Для наиболее эффективного использования всех материалов было бы крайне полезно провести полный анализ такой информации квалифицированным аналитиком. |
The complete set of IFRS that is approved by the Council of ICAP and notified by SECP shall be applicable to these entities. |
В отношении этих предприятий должен применяться полный набор МСФО, одобренных Советом ИДБП и утвержденных КЦББП. |
The seventh annual progress report will provide a complete accounting of the commitment and expenditure of all associated costs. |
В седьмом ежегодном докладе о ходе осуществления проекта будет содержаться полный отчет о выделении и расходовании средств для покрытия всех сопутствующих расходов. |
UNOPS indicated that it was unable to provide at short notice a complete list of creditors to match the entire year-end balance. |
ЮНОПС указало, что оно было не в состоянии незамедлительно представить полный перечень кредиторов по всем остаткам задолженности на конец года. |