| The Mirozdanie Group of Companies performs the complete development cycle from sourcing finance for building projects to construction work and the subsequent exploitation of the new buildings. | Группа компаний Мироздание осуществляет полный цикл девелопмента - от поиска финансирования для проектов до строительства и последующей эксплуатации уже построенных зданий. |
| GR 138 is particularly notable due to being a nearly complete and articulated skeleton preserving a variety of osteoderms in the positions they would have been in during life. | GR 138 особенно примечателен, так как представляет собой практически полный сочленённый скелет с большим количеством остеодерм, расположенных в прижизненных положениях. |
| Each lineage of B cell expresses a different antibody, so the complete set of B cell antigen receptors represent all the antibodies that the body can manufacture. | Таким образом, полный набор антигенных рецепторов всех В-клеток организма представляет все антитела, которые организм может вырабатывать. |
| This more complete approach requires a long-term observer presence in the country, through various stages of the election process necessary for a meaningful and democratic exercise. | Этот более полный подход требует, чтобы долгосрочный наблюдатель присутствовал в стране в разные периоды избирательного процесса. |
| The winner receives a complete package of photo and video materials, shot during the awarding ceremony, on the DVD-disc. | Победитель получает полный пакет фото- и видео-материалов, отснятых в ходе церемонии награждения, на DVD-диске. |
| Now it is the most complete fresco ensemble of the pre-Mongolian period in Russia. In the XYII cent. | В настоящее время это самый полный ансамбль фресковой живописи домонгольского периода Руси. |
| Todd and Pete got up to the summit ridge, up in here, and it was a scene of complete chaos up there. | Тодд и Пит поднялся на вершину хребта, а там царил полный хаос. |
| A complete bipartite graph is a circulant graph if it has the same number of vertices on both sides of its bipartition. | Полный двудольный граф является циркулянтным, если обе его части имеют одинаковое число вершин. |
| The skull of the type specimen of Harpymimus is virtually complete, but badly crushed, obscuring some anatomical detail. | Череп типового экземпляра гарпимима практически полный, но сильно разрушен, что делает неясным некоторые детали. |
| Thus, a k-coloring of an undirected graph G may be described by a homomorphism from G to the complete graph Kk. | Тогда к-раскраска неориентированного графа G может быть описана гомоморфизмом графа G в полный граф Kk. |
| There were things I didn't anticipate about wearing a complete suit of aluminum armor to school. | Облачение в полный комплект доспехов таило некоторые особенности, которых я совсем не ожидал. |
| It is with this list of problems, which is far from being complete, that we are entering the next century. | И это далеко еще не полный перечень проблем, с которыми мы вступаем в следующий век. |
| Accordingly, the final, complete solution we are advocating is one which preserves Moroccan sovereignty on the territories it holds, while guaranteeing Spanish interests. | Соответственно, предлагаемый нами окончательный, полный вариант урегулирования предусматривает сохранение суверенитета Марокко над удерживаемыми нами территориями при обеспечении гарантий соблюдения интересов Испании. |
| However, the Advisory Committee points out that a complete cost-benefit analysis would need to also take account of the related start-up and operational costs. | Вместе с тем, Консультативный комитет отмечает, что полный анализ затрат и выгод должен также охватывать и соответствующие первоначальные и оперативные расходы. |
| Party that did not submit complete inventory and/or did not submit an IIR in the 2008, 2009 and 2010 reporting rounds. | Сторона не представила полный кадастр и/или ИДК в течение отчетных циклов 2008, 2009 и 2010 годов. |
| Regulations also state that an electronic filing system must be organised so as to ensure accurate and complete retrieval of documents related to the same topic. | Правилами также предусмотрено, что системы электронного учета должны обеспечивать точный и полный поиск документов, относящихся к одной теме. |
| He goes into my room with a pair of scissors, cuts up a complete set of topps baseball cards, mint-condition. | Он пришёл ко мне в комнату с ножницами, порезал полный набор бейсбольных карточек, новеньких. |
| And for the first time ever compiled, it includes a complete list of every official town slogan we've ever had. | И она впервые включает полный список всех использованных нами официальных городских слоганов. |
| As of 2007, this represented the only complete total synthesis of any member of the daphnane family of molecules. | В 2007 году это представлено как только законченный полный синтез любого элемента семейства молекул дафнан. |
| France would like to see a political solution to the crisis - one that provided for the complete, verifiable and irreversible dismantling of the DPRK's programmes. | Франция желает политического урегулирования этого кризиса, которое позволит произвести полный, проверяемый и необратимый демонтаж северокорейских программ. |
| In that regard, AFJCI recommended the complete revision of the Personal and Family Code, some whose articles seriously undermined the rights of persons. | В этой связи АЖЮКИ призвала провести полный пересмотр Семейного кодекса, поскольку в некоторых его статьях допускаются грубые посягательства на права личности. |
| A complete list of the sources used in the present statement and further information can be/article | Полный список источников, которые были использованы при составлении настоящего заявления, и дополнительная информация содержится на сайте: |
| The delegation informed the Sub-commission that the Cook Islands would provide a complete response to the presentation at a later date. | Делегация сообщила Подкомиссии, что Острова Кука направят ей позднее полный ответ в связи с ее мнениями и общими заключениями. |
| As a result, until electronic charts provided complete coverage, two sets of nautical charts had to be maintained. | Таким образом, до тех пор пока электронные карты не будут обеспечивать полный охват, необходимо будет пользоваться двумя видами морских карт. |
| The structure of Schema XML files is well documented and gives the user the complete control over the representation of data. | Структура схем (определение тэгов XML) достаточно хорошо документирована и дает пользователю практически полный контроль над структурой и представлением базы данных. |