Английский - русский
Перевод слова Complete
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Complete - Полный"

Примеры: Complete - Полный
The most complete list of core activities available was the calendar of conferences. Самый полный перечень основных мероприятий содержится в расписании конференций.
As a sovereign State, the Czech Republic affirms its complete and exclusive sovereignty over the air space above its territory. В качестве суверенного государства Чешская Республика подтверждает свой полный и исключительный суверенитет над воздушным пространством, расположенным над ее территорией.
Mount the complete neck assembly without the head. 4.2.2 Устанавливается полный комплект шеи без головы.
UNOCI has submitted its complete acquisition plan for the 2007/08 financial year. ОООНКИ представила полный годовой план закупок на 20007/08 финансовый год.
With the help of the private sector, all children should complete a full course of primary education by 2015. С помощью частного сектора к 2015 году все дети должны пройти полный курс начального образования.
National monitors monitor daily progress in the field and maintain complete record of daily activities which are then submitted to the national authority. Национальные наблюдатели отслеживают повседневный прогресс в этой области и ведут полный учет повседневной деятельности, который потом представляется национальному ведомству.
The complete set of conclusions drawn by the analysing group is annexed to this report. Полный комплекс выводов, сделанных анализирующей группой, приобщается к настоящему докладу.
Every State under review should submit to the Secretariat a complete and updated self-assessment report with answers to all questions (mandatory and optional). Каждое государство, являющееся объектом обзора, должно представить в Секретариат полный и обновленный отчет о самооценке с ответами на все вопросы (обязательные и необязательные).
Premises were considered having a complete ban if no smoking was permitted anywhere indoors. Считается, что в помещениях введен полный запрет, если курение не разрешено нигде внутри помещений.
Each delegation will receive a single, complete set of the documents in the language of its choice. Каждая делегация получит один полный комплект документации на выбранном ею языке.
The complete renovation of the buildings is expected by 31 December 2009. Ожидается, что полный ремонт зданий закончится 31 декабря 2009 года.
The complete list of the 2010-2011 GSPs has been presented to the 46th meeting of the Standing Committee as an information note. Полный перечень ГСП на 2010-2011 годы будет представлен в информационной записке сорок шестому совещанию Постоянного комитета.
A complete analysis of all missions' spare parts holdings has been undertaken and a new method of categorizing expendable property established. Был проведен полный анализ инвентарных запасов запасных частей во всех миссиях и был разработан новый метод классификации расходуемого имущества.
The Office of Human Resources Management has suspended the programme to allow for a complete revamping of its terms and procedures. Управление людских ресурсов приостановило осуществление этой программы, чтобы провести полный пересмотр ее условий и соответствующих процедур.
The complete text will be distributed to all participants in this forum. Полный текст будет распространен среди всех участников этого форума.
I would kindly request that the complete version be documented as the official text of my statement. Я хотел бы просить, чтобы полный вариант рассматривался как официальный текст моего заявления.
The Independent Audit Advisory Committee recommends that, in OIOS reports, the complete response of management be included as an annex. Независимый консультативный комитет по ревизии рекомендует, чтобы полный ответ руководства включался в доклады УСВН в виде приложения.
They noted that it would be useful to have a complete list of evaluations carried out during the reporting period. Они отметили, что было бы полезно составить полный перечень оценок, проведенных в течение отчетного периода.
A complete list of countries members of the Economic Commission for Europe is contained in the appendix to the present annex. Полный перечень стран - членов Европейской экономической комиссии содержится в приложении.
Incomplete or absent cadastral records and the ongoing activities of parallel administrative structures exacerbate all property problems and prevent reconstruction of a complete cadastre. Неполные или отсутствующие кадастровые реестры и наличие дублирующих друг друга административных структур еще более усугубляют все проблемы, связанные с имуществом, и не позволяют восстановить полный кадастр.
The new procedure requires pricing a smaller list of construction components rather than a complete set of building inputs. Новая процедура предусматривает определение цен не на полный, а на укороченный перечень компонентов категории зданий и сооружений.
A prerequisite of effective policy actions for ICT introduction in trade and transport is a complete institutional re-engineering and organizational transformation. Необходимым условием для принятия эффективных мер по внедрению ИКТ в торговле и на транспорте является полный пересмотр институциональных рамок и перестройка организационной структуры.
A complete MAL update is sent electronically at least daily to Australia's overseas missions. По крайней мере раз в день представительствам Австралии за рубежом направляется электронным способом полный обновленный вариант списка МАЛ.
A complete list of FIT's projects that were active during the reporting period 2001-2004. Ниже приводится полный перечень проектов ФМП, осуществлявшихся в течение отчетного периода 2001 - 2004 годов.
A potential partner was obliged to offer complete service according to the tender. Потенциальный партнер был обязан предложить полный спектр услуг в соответствии с условиями тендера.