Английский - русский
Перевод слова Complete
Вариант перевода Завершения

Примеры в контексте "Complete - Завершения"

Примеры: Complete - Завершения
However, they agree that aspirin be continued indefinitely after DAPT is complete. Тем не менее, они согласны с тем, что аспирин будет продолжаться бесконечно после завершения DAPT.
The Office of the Prosecutor continues to rely on the cooperation of Croatia to efficiently complete trials and appeals. Канцелярия Обвинителя продолжает опираться на сотрудничество со стороны Хорватии для эффективного завершения судебных и апелляционных процессов.
The Office of the Prosecutor continues to rely on the cooperation of Croatia to efficiently complete trials and appeals. Для эффективного завершения судебных и апелляционных процессов Канцелярия Обвинителя продолжает полагаться на сотрудничество с Хорватией.
However, the job is far from complete and much important work remains to be done. Вместе с тем работа далека от завершения и предстоит еще решить много важных задач.
The implementation of the Doha Document for Peace in Darfur is certainly advancing tangibly, although is far from being complete. Выполнение Дохинского документа о мире в Дарфуре, несомненно, реально продвигается, хотя оно еще далеко от завершения.
Programme expense will be recorded in 2014 when the buildings are complete and handed over to partners. Расходы по программам будут учтены в 2014 году после завершения строительства зданий и их передачи партнерам.
But this investigation is far from complete. Но это расследование еще далеко от завершения.
Those projects will undoubtedly become more complex now that the telephone databases are complete. Эти проекты теперь, несомненно, станут более сложными после завершения создания телефонных баз данных.
After system set-up was complete, the equipment operators were trained. После завершения установки системы операторы оборудования прошли соответствующий курс обучения.
Some countries are addressing cultural barriers and making it more acceptable for young girls to attend school and complete their education. Некоторые страны занимаются проблемой культурных барьеров, стремясь создать более подходящие для девочек условия с точки зрения посещения школы и завершения их образования.
On the contrary, the inspectors must be given the time they need to successfully complete their mission. Наоборот, инспекторам необходимо предоставить время, необходимое для успешного завершения их миссии.
With the restoration of navigation aids and fender systems complete, the port of Dili now operates 24 hours a day. После завершения работ по восстановлению вспомогательных навигационных систем и пирса в порту Дили этот порт стал функционировать круглосуточно.
A second report will be published when the election process is complete. Второй доклад будет опубликован после завершения избирательного процесса.
In this regard, he will issue a second report on the National Assembly elections once the election process is complete. В этой связи он представит второй доклад о выборах в Национальное собрание после завершения процесса выборов.
In spite of such undeniable progress, reform of United Nations operational activities was far from complete. Несмотря на определенные успехи, реформа оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций еще далека от завершения.
The Commission therefore understood the need to begin the pilot study when the preparatory work was complete. В связи с этим Комиссия осознала необходимость приступить к проведению экспериментального исследования после завершения подготовительной работы.
I promise that once complete the new layout of I put in the air. Я обещаю, что после завершения новой компоновки я в воздухе.
Females deposit one egg a day until the clutch is complete. Самка обычно откладывает по одному яйцу в день до завершения кладки.
For many projects, requirements are altered before the system is complete. Для многих проектов требования изменяются до завершения создания системы.
In July 8, 2008 after the full-scale reconstruction was complete of the hotel was officially assigned to the category of 4*. 8 июля 2008 года после завершения полномасштабной реконструкции гостинице была официально присвоена категория 4*.
He decided to lead his army to retake the North immediately after the wedding is complete. Он решает возглавить свою армию, чтобы вернуть Север сразу же после завершения свадьбы.
If you complete the process successfully, you will see registration data for your new trading account. В случае успешного завершения процесса Вы увидите регистрационные данные Вашего нового торгового счета на экране.
This operation is not valid until security negotiation is complete. Эта операция недопустима до завершения согласования режима безопасности.
This allowed them to write and debug software before the new computer hardware was complete. Это позволило им написать и отладить программное обеспечение до завершения создания нового компьютера.
We may have to disclose some of your information to service suppliers to help complete your order. Возможно, мы будем должны показать какую-то часть вашей информации поставщикам, для помощи завершения вашего заказа.