Английский - русский
Перевод слова Complete
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Complete - Полный"

Примеры: Complete - Полный
In support of that suggestion, it was stated that a complete listing of all restrictions might be impossible to include in a certificate. В поддержку этого предложения было указано, что в сертификат, вероятно, невозможно будет включить полный перечень всех ограничений.
The director of the Centre has a complete list of all materials stolen by the military. У директора Центра есть полный список всех материалов, похищенных военными.
The Panel recommends that the Government of Liberia undertake a complete review of mining legislation in order to facilitate reform of the sector. Группа рекомендует правительству Либерии провести полный обзор законодательства о добыче, с тем чтобы содействовать проведению реформы в этом секторе.
Annex I will be restructured so that there is a complete version for each generation of tanker. Структура приложения I будет пересмотрена таким образом, чтобы имелся полный вариант для каждого поколения танкеров.
In others, such as northern Mitrovica, there was nearly a complete boycott. В других же, например в северной части Митровицы, имел место практически полный бойкот выборов.
The Administrative Committee decided to approve the complete and final accounts for 2003 at its spring session in February 2004. Административный комитет решил утвердить полный и окончательный финансовый отчет за 2003 года на своей весенней сессии в феврале 2004 года.
We have issued a decree imposing a complete ban on the cultivation of poppy. Мы приняли декрет, который вводит полный запрет на возделывание мака.
The report is not a complete global survey on the use and effects of AV mines. Настоящий доклад не представляет собой полный глобальный обзор использования и воздействия ПТр мин.
A complete report in this regard will be communicated to your office in due course. Полный доклад по этому вопросу будет направлен Вам в надлежащее время.
On 30 June at Mbandaka, President Kabila read out the complete list of ministers. 30 июня, выступая в городе Мбандака, президент Кабила зачитал полный список министров.
A complete listing of the specific actions carried out by the Union would be too extensive. Полный список конкретных действий, предпринятых Союзом, был бы чересчур пространным.
A complete MAL update is sent electronically at least daily to Australia's overseas missions. Полный и обновленный список МАЛ посылается электронным путем по крайней мере раз в день в австралийские представительства за границей.
The legal regime governing airspace is based on the complete and exclusive sovereignty of States. Основой правового режима воздушного пространства является полный и исключительный суверенитет государств.
The complete text of the Convention is available at. Полный текст Конвенции приведен в Интернете по адресу.
This will allow complete repatriation of these objects to their First Nation communities, where that is the community's desire. Эти меры позволят обеспечить полный возврат этих предметов коренным народам, если они это пожелают.
Together, they constitute a comprehensive, multi-levelled structure for art education which offers a complete range of specializations. В совокупности они образуют комплексную многоуровневую структуру художественного образования, которая предлагает полный набор специальностей.
To facilitate further discussion by the Commission in 2004, the secretariat has prepared a complete set of draft regulations. Чтобы содействовать дальнейшему их обсуждению Комиссией в 2004 году, Секретариат подготовил полный свод проектов правил.
A complete and comprehensive national plan is needed which includes awareness campaigns on the needs of persons with disabilities. Нужен полный и всеобъемлющий национальный план, который включал бы кампании по разъяснению нужд инвалидов.
A complete list of Argentinian embassies and consulates can be found at < >. Полный список посольств и консульств Аргентины можно найти по адресу: < >.
It sees complete renunciation of all nuclear weapons as the only way to guarantee such security. Она считает, что полный отказ от ядерного оружия является единственным способом, позволяющим гарантировать такую безопасность.
Country offices maintain accurate and complete leave records Страновым отделениям необходимо вести точный и полный учет отпусков
Monthly reports were more complete and included a prospective dimension in terms of activity as well as human resources elements. Ежемесячные отчеты носят более полный характер и включают аналитический аспект, касающийся будущей организации работы и кадровых потребностей.
A complete version will be distributed in the Hall. Полный вариант будет распространен в зале.
As a result, the joint and complete analysis of threats would be conducted with greater synergies. В результате этого появляется возможность на основе более эффективного взаимодействия проводить совместный и полный анализ угроз.
Outputs of the study included a complete inventory of Montserrat telecommunications equipment, with gaps identified. Проделанная работа позволила составить полный перечень имеющейся в Монтсеррате аппаратуры связи с указанием выявленных недостатков.