Английский - русский
Перевод слова Complete
Вариант перевода Завершение

Примеры в контексте "Complete - Завершение"

Примеры: Complete - Завершение
Criteria and skills inventory for senior resource management track complete Завершение разработки критериев и создания базы данных о квалификации персонала для управления кадровыми ресурсами на уровне старшего руководящего звена
Clarification was sought as to whether the omission was due to the complete implementation of such actions. Был задан вопрос о том, стало ли причиной исключения этого описания завершение принятия таких мер.
The Office of the Prosecutor continues to rely on Croatia's cooperation to efficiently complete trials and appeals. Эффективное завершение Канцелярией Обвинителя судебного и апелляционного производства по-прежнему зависит от сотрудничества со стороны Хорватии.
Commission and complete major study to identify options and evaluate feasibility by 2006 Начало и завершение основного исследования для определения возможных вариантов и оценки их осуществимости к 2006 году
The current proposal will complete this commitment in 2008-2009, with the conversion of 143 posts. Нынешнее предложение предусматривает завершение в 2008-2009 годах этого процесса, результатом которого станет преобразование 143 должностей.
The company's experience covers complete construction and reconstruction of dwelling, public and industrial buildings, as well as hotels and commercial projects. Опыт компании включает завершение строительства и реконструкции жилых, общественных и промышленных зданий, гостиниц и розничной торговли.
Alternatively, the presence of free titrant (indicating that the reaction is complete) can be detected at very low levels. При этом присутствие свободного титранта (указывающее на завершение реакции) можно обнаружить при очень малых величинах.
Implementation of Foundation in peacekeeping missions (cluster 1) complete Завершение внедрения системы в базовой конфигурации в операциях по поддержанию мира (кластер 1)
At last, my arm is complete again. Наконец-то Моя рука вновь обрела своё завершение.
The complete establishment of the Centre will be but one factor in the full implementation of ongoing monitoring and verification. Завершение создания Центра будет лишь одним из факторов полного осуществления постоянного наблюдения и контроля.
It will also help members complete their consultations on the texts and comment on them when the Committee considers them. Это также облегчит его членам завершение их консультаций по текстам и их обсуждение при рассмотрении Комитетом.
It would be in the best interests of both the Saharan people and the Kingdom of Morocco to resume the identification process immediately and complete it. Немедленное возобновление процесса идентификации и его завершение служили бы наилучшим интересам как сахарского народа, так и Королевства Марокко.
One recent milestone was the complete dismantlement of the Hanford F plutonium production reactor in 2003. Одной из важных вех последнего времени было завершение в 2003 году демонтажа реактора F по производству плутония в Хэнфорде.
complete the re-engineering projects to include web-enablement, data collection and data warehousing завершение проектов модернизации в целях преобразования программ в веб-приложения, обеспечения сбора данных и их хранения;
After liberation PAAF entered into a contract with a pre-invasion contractor to repair and complete construction of the central nursery. После освобождения ГУСХР заключило контракт со своим довоенным подрядчиком на ремонт и завершение строительства центрального лесопитомника.
Implementation complete end-1999; follow-up activities required into 2000 Завершение осуществления в конце 1999 года; потребуется последующая деятельность в 2000 году
We are trying as best we can to ensure that we complete our work in a transparent manner. Мы делаем все возможное для того, чтобы обеспечить завершение нашей работы транспарентным образом.
In addition to clearance in the first year of the extension request, the programme will complete the survey of all 32,448 communities in Afghanistan. Вдобавок к расчистке в первый год запроса на продление программа обеспечит завершение обследования всех 32448 общин в Афганистане.
Review work and complete the preparation of technical guidelines for the environmentally sound management of mercury wastes and used tyres. З. Рассмотрение работы и завершение подготовки технических руководящих принципов организации экологически безопасной ликвидации отходов ртути и бывших в употреблении шин.
The team expected the imported material would soon be delivered and remained committed to ensuring that the contractor would complete the project as close as possible to the originally scheduled completion date. Группа ожидает поставки импортированных материалов в ближайшее время и сохраняет готовность обеспечить завершение проекта подрядчиком в максимально близкие к первоначальному графику сроки.
The world needed a new, strong partnership between developed and developing countries based on justice, equality and transparency, including measures to liberalize trade and successfully complete the Doha Round. Миру необходимо новое, прочное партнерство между развитыми и развивающимися странами на основе справедливости, равенства и транспарентности, включая меры, направленные на либерализацию торговли и завершение Дохинского раунда переговоров.
Multiple pathways of education, both formal and informal, should be promoted to ensure that girls successfully complete their basic education and make the school-to-work transition. Необходимо поощрять разнообразные возможности для получения образования, как формального, так и неформального, чтобы обеспечить успешное завершение девочками базового образования и их переход от учебы к работе.
End June 2004: complete data analysis. конец июня 2004 года: завершение анализа данных.
The commune councils, in particular village chiefs are a very important catalyst to encourage parents to send their children to continue and complete their studies. Общинные советы, в частности поселковые старосты, играют важнейшую роль в деле поощрения родителей к тому, чтобы они направляли своих детей на продолжение и завершение учебы.
The GSE will further complete a comprehensive evaluation of the first year of the GSETT-3 experiment, with emphasis on specific issues of importance to define the IMS. ГНЭ продолжит завершение всеобъемлющей оценки первого года эксперимента ТЭГНЭ-З с акцентом на конкретные проблемы, имеющие важное значение для определения МСМ.