A complete circle is six. |
Полный круг шесть человек. |
Alex, that's complete madness. |
Но это же полный бред! |
You are a complete package. |
ты - полный комплект. |
I am the complete package. |
Я - "полный пакет". |
'In other words, a complete dead end.' |
Иными словами, полный тупик. |
The point? I found the complete membership roster. |
Нашел полный список участников. |
He gave the police a complete package. |
Он дал полиции полный набор. |
It was complete chaos. |
Это был полный хаос. |
Is this man a complete dunce? |
Этот человек полный болван? |
What you need is complete rest. |
И Вам необходим полный покой. |
I want a complete COA. |
Мне нужен полный план боевой операции. |
We have had a complete systems malfunction. |
У нас полный сбой системы. |
So if I want the complete set... |
Я хочу полный комплект. |
Now we've got a complete set. |
Теперь у нас полный комплект. |
This is a complete list of pre-session documents. |
Это полный перечень предсессионной документации. |
Any complete graph is a core. |
Любой полный граф является ядром. |
Now, Superman ill was a complete train wreck totally. |
Потом вышел Супермен З Полный провал |
I have the complete report. |
Я принёс полный отчёт. Правда? |
And I'd have to have complete access. |
И мне нужен полный доступ. |
So not a complete disaster? |
Значит, не полный провал? |
A complete list of facilities is below. |
Полный список объектов приведён ниже. |
We're a complete set! |
Мы - полный набор! |
It's so... utterly complete |
Это такой полный кайф. |
You've gone in a complete circle. |
Ты прошел полный круг. |
Well drilling rig Quarry equipment, complete |
Карьерное оборудование, полный комплект |