| A complete circle is six. | Полный круг шесть человек. |
| Alex, that's complete madness. | Но это же полный бред! |
| You are a complete package. | ты - полный комплект. |
| I am the complete package. | Я - "полный пакет". |
| 'In other words, a complete dead end.' | Иными словами, полный тупик. |
| The point? I found the complete membership roster. | Нашел полный список участников. |
| He gave the police a complete package. | Он дал полиции полный набор. |
| It was complete chaos. | Это был полный хаос. |
| Is this man a complete dunce? | Этот человек полный болван? |
| What you need is complete rest. | И Вам необходим полный покой. |
| I want a complete COA. | Мне нужен полный план боевой операции. |
| We have had a complete systems malfunction. | У нас полный сбой системы. |
| So if I want the complete set... | Я хочу полный комплект. |
| Now we've got a complete set. | Теперь у нас полный комплект. |
| This is a complete list of pre-session documents. | Это полный перечень предсессионной документации. |
| Any complete graph is a core. | Любой полный граф является ядром. |
| Now, Superman ill was a complete train wreck totally. | Потом вышел Супермен З Полный провал |
| I have the complete report. | Я принёс полный отчёт. Правда? |
| And I'd have to have complete access. | И мне нужен полный доступ. |
| So not a complete disaster? | Значит, не полный провал? |
| A complete list of facilities is below. | Полный список объектов приведён ниже. |
| We're a complete set! | Мы - полный набор! |
| It's so... utterly complete | Это такой полный кайф. |
| You've gone in a complete circle. | Ты прошел полный круг. |
| Well drilling rig Quarry equipment, complete | Карьерное оборудование, полный комплект |