By computer search the complete list was determined by Kisao Takeuchi in his 1977 paper Arithmetic triangle groups. |
Полный список таких групп нашёл с помощью компьютера Кисао Такеучи (Kisao Takeuchi) и опубликовал в статье 1977 года «Арифметические группы треугольников». |
The result was a 92% complete, 1.4 fold-redundant composite genome named Lokiarchaeum. |
В результате был собран на 92 % полный геном, избыточный в 1,4 раза, который присвоили роду Lokiarchaeum. |
Can contain a complete the long filename contains spaces, it must be enclosed in quotes. |
Кодировка ОЕМ, может содержать полный путь, длинное имя, включающее пробелы, должно быть заключено в кавычки, завершается нулевым символом. |
Olorotitan arharensis is based on the most complete lambeosaurine skeleton found outside North America to date. |
Скелет олоротитана самый полный из всех скелетов ламбеозаврин обнаруженных за пределами Северной Америки. |
We can also provide a full management service to ensure complete peace of mind. |
Если Вы желаете быть беззаботным собственником, мы также предоставляем полный пакет услуг по эксплуатации и ведению объекта недвижимости в Турции. |
Today Kyivstar as a multi-service operator provides a complete package of telecommunications services from one source, such as mobile and fixed internet. |
Сегодня «Киевстар» является мультисервисным оператором и предоставляет своим клиентам полный пакет телекоммуникационных услуг «из одних рук», в частности мобильный и фиксированный интернет. |
Here as always we offer You the complete spectrum of service from consulting and projecting to guarantee and post-guarantee service. |
Здесь Вам предложат полный спектр услуг по отоплению и кондиционированию, от профессиональной консультации и проектирования до гарантийного и постгарантийного обслуживания. |
The one-week meeting resulted in a complete, non-negotiated draft document, provisionally entitled The Habitat Agenda. |
В ходе совещания, продолжавшегося одну неделю, был принят без обсуждения полный проект документа, названного в предварительном порядке "Повестка дня Хабитат". |
Number of repatriants receiving a complete return package. |
Число репатриантов, получивших полный набор товаров и услуг, необходимых для возвращения на родину |
To reach that point it is necessary to ensure complete withdrawal of Armenian troops from the occupied territories of Azerbaijan. |
Для достижения этого необходимо обеспечить полный вывод армянских войск с оккупированных территорий Азербайджана. Территории не могут удерживаться в качестве заложников, это будет контрпродуктивно для процесса урегулирования и еще больше обострит ситуацию. |
The need to produce finely-grained indicators at different levels of aggregation will require more complete access to microdata than is routinely provided at present. |
Для расчета высокодетальных показателей с различным укрупнением требуется более полный доступ к микроданным, чем предоставляется по умолчанию в настоящий момент. |
The restaurant also boasts a varied Italian wine list and provides the option of tasting delicious snacks if you do not wish to have a complete meal. |
Ресторан также предлагает огромный выбор итальянских вин и лёгкие закуски, если вы не хотите полный ужин. |
Or, just driving a high-performance sports car over a demanding curb - again, feeling that you are in complete control of the environment. |
Или, например, проходя на мощном спортивном автомобиле сложный поворот вы чувствуете полный контроль над окружающим. |
Todd and Pete got up to the summit ridge, up in here, and it was a scene of complete chaos up there. |
Тодд и Пит поднялся на вершину хребта, а там царил полный хаос. |
I have just lost a complete complement of passengers and crew, not to mention 30 million pounds worth of aircraft. |
Я только что потерял полный штат команды и пассажиров, не говоря уже о тридцатимиллионном самолете. |
What kind of a tune-up, Bill, a system check or complete overhaul? |
Какую подрегулировку, Билл, проверку системы или полный техосмотр? |
The complete list of components and which kind of value they can contain can be found in Appendix C. |
Полный лист компонент может быть найден в Прил. С. |
In the last 5 years, Caprimo has evolved into a solid vending operator brand offering a complete range of quality products with great machine functionality. |
За последние пять лет Caprimo окончательно утвердился как профессиональный вендинговый бренд, предлагая полный ассортимент качественных высокофункциональных продуктов. |
For a complete, current list of the terms and conditions applicable to, go to. |
Полный текст положений и условий использования сайта вы можете прочитать здесь: . |
GAV has an almost complete range of high quality looms and weaving tools, made in the factory in Oxberg. |
На фабрике в Оксберге компания GAV производит практически полный ассортимент высококачественных ткацких станков и оборудования. |
It was discovered by a Japanese-Mongolian expedition, and represents the most complete specimen of a Late Cretaceous troodontid presently known. |
Обнаруженный японско-монгольской экспедицией, образец представляет собой наиболее полный скелет трооодонтида, известный на сегодняшний день. |
We provide a complete range of development services, from initial design to support, in order to deliver applications tailored to meet you particular needs. |
Полный цикл создания программного обеспечения - от проектирования и разработки до обслуживания программных продуктов. |
We want to welcome you to the most innovative and complete range in breastfeeding, sucking and feeding accessories. |
Мы рады представить Вам полный ряд продуктов и акксесуаров для кормления малышей. |
Prior to that, reminders could be sent out. 34 Paragraph 26 discussed possible ways to assess State party responses, beyond the use of the descriptive terms "complete", "incomplete" or "partially complete" currently in use. |
В пункте 26 обсуждаются возможные способы оценки ответов государств-участников, выходящие за рамки используемых в настоящее время описательных терминов «полный», «неполный» или «частично полный». |
My contact at the Home Office gave me the complete records of Raoul's internet purchases. |
Мой контакт в Министерстве внутренних дел предоставил мне полный список интернет-покупок Рауля. |