| Since he was illiterate he could not complete the asylum application form by himself. | Поскольку он был неграмотен, он не мог сам заполнить форму заявления о предоставлении убежища. |
| If yes, please provide complete the following table (use additional sheets if need). | Если ответ положительный, просьба заполнить следующую таблицу (в случае необходимости используйте дополнительные страницы). |
| Please complete this declaration and submit it to the designated national authority for transmission to the secretariat. | Просьба заполнить настоящий формуляр декларации и представить его назначенному национальному органу для передачи секретариату. |
| For this purpose you must acquire a personal passport in the Verification center and complete the registration form. | Для этого вам необходимо получить персональный аттестат в Центре аттестации, а также заполнить регистрационную форму. |
| At this point we have to download and complete graphics library and Babl GEGL. | На этом этапе мы должны загрузить и заполнить графической библиотеки и Babl GEGL. |
| Please complete the following prioritization table. | Просьба заполнить указанную ниже таблицу приоритетов. |
| Parties shall complete the summary table (table 1) for policies and measures described in the national communication. | Стороны должны заполнить краткую таблицу (таблица 1) для политики и мер, описываемых в национальном сообщении. |
| Every participant should complete this form in duplicate (either typed or handwritten in block letters). | Каждому участнику следует заполнить этот бланк в двух экземплярах (напечатать или написать от руки заглавными буквами). |
| Participants should complete the registration form and send it to the address indicated. | Участникам следует заполнить регистрационный бланк и направить его по указанному адресу. |
| Please complete the questionnaire, preferably in English, before 30 September 2008. | Просьба заполнить этот вопросник до 30 сентября 2008 года. |
| If the AIJ activity provides for mutually agreed assessment procedures, please complete subsection E..1 or E..2, as applicable. | Если деятельность по проекту МОС предусматривает взаимно согласованные процедуры оценки, просьба заполнить, в зависимости от применимости, подраздел Е..1 или Е..2. |
| If you wish to attend the above technical excursion, please complete this form. | Если Вы желаете принять участие в вышеуказанной технической экскурсии, то Вам следует заполнить настоящий регистрационный бланк. |
| Please complete the following prioritisation table. | Просьба заполнить следующую таблицу приоритетных направлений деятельности. |
| Some of the users did not fully complete the questionnaire. | Некоторые пользователи так и не смогли полностью заполнить этот вопросник. |
| To facilitate integration of the information contained in the national reports, Parties should complete table 5. | Для содействия интеграции информации, содержащейся в национальных докладах, Сторонам следует заполнить таблицу 5. Таблица 5. |
| If land cover statistics are not available, please complete the following table. | В том случае, если статистические данные о земельном покрове отсутствуют, просьба заполнить следующую таблицу. |
| An organization requesting accreditation must submit a letter to OHCHR and complete an online form. | Организация, желающая получить аккредитацию, должна направить письмо в УВКПЧ и заполнить бланк заявления в Интернете. |
| Please complete this disclosure form and submit it to the Secretariat and co-chairs of TEAP and any relevant TOC or TSB. | Просьба заполнить настоящий бланк декларации и представить его в секретариат и сопредседателям ГТОЭО и любого соответствующего КТВ или ВВО. |
| Each participant should complete two copies of the attached registration form. | Каждому участнику следует заполнить два экземпляра прилагаемого регистрационного бланка. |
| For these rivers and lakes, the respective countries should complete the datasheets as soon as possible. | Соответствующие страны должны как можно скорее заполнить таблицы данных по этим рекам и озерам. |
| Please complete the following short questionnaire and return it to the secretariat. | Просьба заполнить следующий краткий вопросник и вернуть его в секретариат. |
| Organizers should consult the guidance note on side events and complete the inscription form no later than 14 April 2009. | Организаторам следует ознакомиться с руководством по проведению параллельных мероприятий и заполнить формуляр заявки до 14 апреля 2009 года. |
| Much of the information available on the global drug situation is submitted through the annual reports questionnaire, which States parties to the international drug control conventions must complete. | Значительная часть имеющейся информации о положении в мире, связанном с наркотическими средствами, представляется через вопросник к ежегодным докладам, который должны заполнить государства-участники международных конвенций о контроле над наркотиками. |
| Please complete the following table for the incidents listed in question 59 | Просьба заполнить следующую таблицу в отношении инцидентов, перечисленных в вопросе 59. |
| Please complete the questionnaire and return it to the addresses given | Просьба заполнить этот вопросник и вернуть его специалистам-аналитикам, |