Английский - русский
Перевод слова Complete
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Complete - Полный"

Примеры: Complete - Полный
It is provided for general information only and should not be regarded as complete nor accurate. Он дает лишь общее представление о содержащейся там информации и не должен рассматриваться как полный или как точный.
KEMITEKS supplies a complete range of chemicals for the textile printing industry. КЭМИТЕКС производит полный спектр химикатов длятекстильной типографии. Этот спектр разделяется на две группы.
Out of frustration, Tienbo kills the governor in order to gain complete control over the troops surrounding them. В поисках преимущества, Тхиньпоу убивает губернатора, чтобы получить полный контроль над войсками.
Since 1992, the year of its opening, offers a complete and high quality standard range of services. С 1992-го года, когда он был открыт, предлагает полный спектр услуг высокого качества.
Both hotels offer complete leisure to all age-group. Оба отеля предлагают полный комфорт для любых возрастных групп.
This assures you the most complete response from a knowledgable technician in the least amount of time. Это обеспечивает наиболее точный и полный ответ от технического специалиста в оптимальные сроки.
We offer a complete suite of Internet Marketing Strategy Services and tailor them for each company. Мы предлагаем полный спектр услуг по разработке Интернет-маркетинговой стратегии для каждой компании индивидуально.
Given the limited number of countries that provided quality-proof and complete information, it was not possible to carry out a complete and detailed analysis of impacts. Ввиду ограниченного числа стран, представивших проверенную по качеству и полную информацию, провести полный и подробный анализ достигнутого эффекта оказалось невозможным.
The teeth should form a level, complete scissor bite. Полный комплект зубов, прикус ножницеобразный.
For optimization of work a complete set of matrixes was made. Для оптимизации работ по изготовлению серии был изготовлен полный комплект матриц.
In 1972 Macias took complete control of the government and assumed the title of President for Life. В 1973 году Нгема получил полный контроль над правительством и присвоил себе титул пожизненного президента.
A complete list of camera settings to use is available at this URL. Полный список камер вы можете найти на сайте по этому адресу.
We offer our customers a complete supply package covering all their lime requirements. Мы предлагаем клиентам полный комплект услуг по любым вопросам, связанным с известковым сырьем.
Dispatcher performs a complete control of transport vehicle following a route defined in route chart. Диспетчер осуществляет полный контроль движения транспортного средства по маршруту, заданному при подготовке путевого листа.
Together, these three countries represent the complete diversity of foreign policy traditions that one can find in the future 25-member EU. Вместе эти три страны отражают полный спектр внешнеполитических мнений, которые можно обнаружить у всех 25 будущих членов Евросоюза.
Russification (complete text of the toast). «Глиняная повозка» (полный текст пьесы) Шудрака.
The complete Flora Danica scanned by the Danish National Library of Science and Medicine. Полный атлас «Флора Даника», отсканированный и оцифрованный Датской Национальной библиотекой науки и медицины.
I had Franklin do a complete medscan. Я заставил Франклина сделать полный медицинский осмотр.
A complete overview of its chemical weapons research-and-development programme, including time-frames, was also provided. Был также предоставлен полный обзор его программы исследований и разработок, связанных с химическим оружием, включая сроки проведения работ.
The complete list of Fact Sheets is contained in the annex. Полный перечень выпусков "Изложения фактов" содержится в приложении.
Together, SMEI and the interplanetary scintillation facilities provide a complete three-dimensional view of the Sun-Earth space. Проект SMEI вместе с центрами наблюдения за межпланетным мерцанием позволяет проводить полный трехмерный обзор солнечно-земного пространства.
Ms. WEDGWOOD suggested that Namibia should work with the Angolan authorities to try to conduct a complete census of persons who had disappeared. Г-жа УЭДЖВУД предлагает Намибии сотрудничать с ангольскими властями, с тем чтобы попытаться составить полный список исчезнувших лиц.
A complete list of the NGOs consulted appears at the end of this section. Полный перечень НПО, с которыми были проведены консультации, приводится в конце настоящего раздела.
The smart grid allows for complete control of the city's entire power supply from this room. Эта интеллектуальная энергосистема позволяет получить полный контроль над энергоснабжением всего города прямо из этой комнаты.
Such complete control over the border crossings present difficulties in monitoring the arms embargo as secure access to witnesses and documentation is limited. Такой полный контроль над пунктами перехода границы создает трудности в деле обеспечения наблюдения за соблюдением эмбарго на поставки оружия, поскольку безопасный доступ к свидетелям и соответствующей документации является ограниченным.