Taking into account these reduced sitting days, the prosecution projects that it will complete the presentation of its case before the end of 2013. |
С учетом этого сокращенного числа дней слушаний обвинение планирует закончить представление своих аргументов до конца 2013 года. |
Please leave us alone so that we can complete our work. |
Пожалуйста, оставьте нас одних, чтобы мы могли закончить нашу работу. |
However, now that you are with us again, I can complete my calculations. |
Раз Вы вернулись, я могу закончить расчеты. |
Let me complete the transfer, then I'll lock down the clamps manually. |
Позволь мне закончить, и я вручную активирую захваты. |
Jim, I suppose... we could complete these examinations later. |
Джим, я полагаю... мы можем закончить это обследование позже. |
We needed you to help us complete the ship. |
Ты нам нужен, чтобы закончить корабль. |
Convince Ted they should complete Their adventure without me. |
Убедите Теда закончить семейное путешествие без меня. |
He can't even complete a text. |
Он даже сообщение не может закончить. |
You set an event in motion with a gun; you don't complete it. |
Ты вводишь в действие пистолет и не можешь его закончить. |
Dead before she could complete her mission. |
Погибла, прежде чем смогла закончить свою миссию. |
We complete the mission with the ranger. |
Надо закончить дело с этим рейнджером. |
All we can do now is complete the mission and get back as soon as possible. |
Сейчас мы можем только закончить задание и вернуться, как можно быстрее. |
The technical data should help your scientists complete the new intersect. |
Технические данные помогут вашим ученым закончить новый Интерсект. |
He stated he would provide no further details until it was complete. |
Он говорит, что не может закончить свой отчёт, пока не приведёт все дела в порядок. |
Then we'll stay up all night until our list is complete. |
Чтобы закончить этот список, нам придется просидеть всю ночь. |
As long as I can complete my opus, I'll die happy. |
Если я смогу закончить свою работу, я умру счастливой. |
That you would complete my training. |
Чтобы вы могли закончить моё обучение. |
Repairs aren't complete, sir. |
Не успели закончить ремонт, сэр. |
A melody I start But can't complete |
Мелодию, которую я начала, но не могу закончить |
But you must complete our program and agree to take periodic drug tests. |
Но вы должны закончить нашу программу и согласиться регулярно проводить тесты на наркотики. |
First I must complete my preparations for departure. |
Сначала я должен закончить свои приготовления к отбытию. |
While you can still speak in complete sentences. |
Пока будете в состоянии закончить фразу. |
Luke, you must complete the training. |
Люк, ты должен закончить обучение. |
With the new vision given us, we, who are left, can complete that message. |
Получив новый взгляд на мир, мы, оставшиеся, сможем закончить это послание. |
If you give them a complete recovery, leave the planet. |
Если дадим им закончить восстановление, покинут планету. |