Английский - русский
Перевод слова Complete
Вариант перевода Закончить

Примеры в контексте "Complete - Закончить"

Примеры: Complete - Закончить
Taking into account these reduced sitting days, the prosecution projects that it will complete the presentation of its case before the end of 2013. С учетом этого сокращенного числа дней слушаний обвинение планирует закончить представление своих аргументов до конца 2013 года.
Please leave us alone so that we can complete our work. Пожалуйста, оставьте нас одних, чтобы мы могли закончить нашу работу.
However, now that you are with us again, I can complete my calculations. Раз Вы вернулись, я могу закончить расчеты.
Let me complete the transfer, then I'll lock down the clamps manually. Позволь мне закончить, и я вручную активирую захваты.
Jim, I suppose... we could complete these examinations later. Джим, я полагаю... мы можем закончить это обследование позже.
We needed you to help us complete the ship. Ты нам нужен, чтобы закончить корабль.
Convince Ted they should complete Their adventure without me. Убедите Теда закончить семейное путешествие без меня.
He can't even complete a text. Он даже сообщение не может закончить.
You set an event in motion with a gun; you don't complete it. Ты вводишь в действие пистолет и не можешь его закончить.
Dead before she could complete her mission. Погибла, прежде чем смогла закончить свою миссию.
We complete the mission with the ranger. Надо закончить дело с этим рейнджером.
All we can do now is complete the mission and get back as soon as possible. Сейчас мы можем только закончить задание и вернуться, как можно быстрее.
The technical data should help your scientists complete the new intersect. Технические данные помогут вашим ученым закончить новый Интерсект.
He stated he would provide no further details until it was complete. Он говорит, что не может закончить свой отчёт, пока не приведёт все дела в порядок.
Then we'll stay up all night until our list is complete. Чтобы закончить этот список, нам придется просидеть всю ночь.
As long as I can complete my opus, I'll die happy. Если я смогу закончить свою работу, я умру счастливой.
That you would complete my training. Чтобы вы могли закончить моё обучение.
Repairs aren't complete, sir. Не успели закончить ремонт, сэр.
A melody I start But can't complete Мелодию, которую я начала, но не могу закончить
But you must complete our program and agree to take periodic drug tests. Но вы должны закончить нашу программу и согласиться регулярно проводить тесты на наркотики.
First I must complete my preparations for departure. Сначала я должен закончить свои приготовления к отбытию.
While you can still speak in complete sentences. Пока будете в состоянии закончить фразу.
Luke, you must complete the training. Люк, ты должен закончить обучение.
With the new vision given us, we, who are left, can complete that message. Получив новый взгляд на мир, мы, оставшиеся, сможем закончить это послание.
If you give them a complete recovery, leave the planet. Если дадим им закончить восстановление, покинут планету.