Английский - русский
Перевод слова Complete
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Complete - Полный"

Примеры: Complete - Полный
Columbia gave Kelly almost complete control over the making of this film, and many of his ideas contributed to its lasting success. Коламбия Пикчерз дала Джину Келли почти полный контроль над созданием этого фильма, долгий успех которого во многом обязан идеям танцора.
Workflow failed to compile. Check the 'Errors' property for a complete list of validation errors. Сбой при компиляции потока работ. Полный список ошибок можно найти в свойстве Errors.
The complete holoenzyme therefore has 6 subunits: β'βaI and aIIωσ (~450 kDa). Полный голоэнзим таким образом состоит из 6 субъединиц: a2ββ'σω (~480 кДа).
See About Decryptum for a complete list of features and limitations for our Word and Excel password recovery service. Полный перечень особенностей и существующих ограничений см. в разделе Что такое Decryptum.
The operation was a complete success and the men are now safe, despite a massive hunt by Free State forces . Операция имела полный успех, сейчас люди находятся в безопасности, несмотря на повальную облаву со стороны государственных сил».
The complete withdrawal of Serb heavy weapons from the 20 km exclusion zone around Sarajevo; полный вывод тяжелого оружия сербов из 20-километровой запретной зоны вокруг Сараево;
A complete list of all of the publications prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is contained in the addendum to the present report. Полный перечень всех публикаций, подготовленных Управлением Верховного комиссара по правам человека, содержится в добавлении к настоящему докладу.
In 1933 Henri Frankfort published the first complete translation of the book with the help of Adriaan de Buck based on this version. В 1933 году Генри Франкфорт впервые опубликовал полный перевод этой книги, сделанный с помощью Адриана де Бака на основе этой версии.
"For a complete catalog of our lighting products, visit our website." "Чтобы увидеть полный перечень нашей ламповой продукции, посетите наш сайт."
Rebecca gave me a thumb drive, wanted me to tell you it contained Finch's complete records. Ребекка дала мне эту флешку, хотела, чтобы я сказал вам, что на ней полный отчёт по Финчу.
in the meantime, she must have complete rest. А до этого ей необходим полный покой.
Everything in this land is complete nonsense Всё на этой земле - полный нонсенс
At least then, if you're single, you're not a complete failure. По крайней мере тогда, если ты одинок, ты не полный неудачник.
Well, for starters, you provide us with a complete list of all the women you've had relations with and then we go from there. Ну, для начала, Вы предоставите нам полный список женщин, с которыми имели отношения, и там посмотрим.
I noticed that you tapped the cables at the NSA's control room for the AIC, giving them complete access. Я заметила, что ты замкнул кабели в центре управления АНБ для УРЦ. давая им полный доступ.
The fellowship was a very complete one, involving travel and nine months subsistence allowance, all of which amounted to about US$ 20,000. Эта стипендия носит весьма полный характер, поскольку она включает пособие на оплату проезда и выплату суточных в течение девяти месяцев, что в общей сложности составляет около 20000 долл. США.
We strongly urge full compliance with United Nations Security Council resolution 853 (1993), including the immediate, complete and unconditional withdrawal of Nagorny-Karabakh forces from Agdam . Мы настоятельно призываем обеспечить полное соблюдение резолюции 853 (1993) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, включая немедленный, полный и безоговорочный вывод нагорно-карабахских сил из Агдама .
They have requested the Secretary-General to submit as soon as possible a complete report on the responsibility for these acts. Они обратились с просьбой к Генеральному секретарю в кратчайшие сроки представить полный доклад, устанавливающий ответственность за совершение этих деяний.
We'll need any record you have of those, along with a complete client list. Нам нужно узнать об угрозах больше, а так же предоставьте полный лист клиентов.
Ms. BERNARD cautioned that such a measure should not be taken until the Secretariat had provided a complete list of reports pending consideration. Г-жа БЕРНАР предостерегает от принятия такого решения до тех пор, пока Секретариат не подготовит полный список планируемых к рассмотрению докладов.
complete coverage of all holdings which produce total output. Полный охват всех хозяйств, которые произ-водят весь объем сельско-хозяйственной продукции.
In order to speed up the work of the Assembly, I intend to shorten my statement, the complete text of which will be published in a separate document. Для ускорения работы Ассамблеи я намерен сократить свое выступление, полный текст которого будет издан в качестве отдельного документа.
The complete list of equipment for conducting on-site inspections shall include: Полный перечень оборудования для проведения инспекции на месте включает:
The agreement provides and guarantees the UNCRO and international humanitarian organizations complete access to the area, including monitoring of the human rights situation. Это соглашение обеспечивает и гарантирует ОООНВД и международным гуманитарным организациям полный доступ в этот район, включая контроль за положением в области прав человека.
The system was tried out on four successive Sundays and, during the last two trials, the coverage was 100 per cent and success complete. Эта система была опробована в течение четырех воскресений подряд и во время последних двух испытаний был обеспечен 100-процентный охват и полный успех.