Specifies the complete object path. |
Указывается полный путь к объекту. |
I need a complete report... |
Мне нужен полный отчет... |
The lot, complete warehouse. |
Груз, полный склад. |
Apparently it was a complete disaster. |
Там у них полный завал. |
You'll be in complete control. |
у вас будет полный контроль. |
I now have a complete set. |
Теперь у меня полный набор. |
I have had a complete makeover. |
Мне сделали полный макияж. |
He's a complete package. |
У него полный пакет качеств. |
I want a complete rep- |
Мне нужен полный от... |
A complete circle is 6. |
Полный круг шесть человек. |
This whole thing has been a complete disaster. |
Вся эта вечеринка полный провал. |
That was a complete disaster. |
Это был полный провал. |
Well, let's complete the set then. |
Тогда сделаем полный набор. |
A complete listing is available from the Secretariat. |
Полный перечень имеется в Секретариате. |
The complete proposed text was as follows: |
Полный текст предложения гласил следующее: |
More complete in the AETR. |
В ЕСТР содержится более полный текст. |
A complete set of financial statements shall contain the following components: |
Полный набор финансовых ведомостей включает: |
14 ducats for a complete massage on... |
14 дукатов за полный массаж... |
He gave the police a complete package. |
Полиция обнаружила полный набор улик. |
The complete 2009 report contains: |
Полный текст доклада за 2009 год включает: |
They're doing a complete forensic analysis. |
Они проводят полный анализ содержимого. |
VARDAN 2: You will have complete control. |
У вас будет полный контроль. |
My undertaking's complete. |
Мне в моем деле полный. |
We do a complete recon. |
Мы делаем полный подсчет. |
Jamal gets complete immunity from prosecution. |
Джамал получит полный иммунитет. |