Английский - русский
Перевод слова Complete
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Complete - Полный"

Примеры: Complete - Полный
The final aim must remain the complete abolition of the death penalty. Конечной целью должен оставаться полный отказ от применения смертной казни.
The United Nations Statistics Division has prepared the complete text of the classification in a database format. Статистический отдел Организации Объединенных Наций подготовил полный текст классификации в формате базы данных.
A complete list of those consulted by the Special Rapporteur is in the detailed mission programme attached to this report. Полный перечень лиц, с которыми встречался Специальный докладчик, содержится в подробной программе поездки, приложенной к настоящему докладу.
In accordance with international standards, the constitutional system in FR Yugoslavia contains a complete corps of human rights and liberties. В соответствии с международными нормами конституционная система в СРЮ включает полный набор прав и свобод человека.
Copies of the complete text, in all languages, will be available to members of the SBSTA. Его полный текст на всех языках будет представлен в распоряжение членов ВОКНТА.
For a complete listing of all Climate Change projects financed under the GEF see the Quarterly Operational Report, April 1996. Полный перечень всех проектов в области изменения климата, финансируемых ГЭФ, приводится в ежеквартальном оперативном докладе (апрель 1996 года).
The complete text will be distributed. Его полный текст будет распространен среди делегаций.
Such an imbalanced treaty can in no way be deemed to be complete. Такой несбалансированный договор ни в коей мере не может рассматриваться как полный.
This report is by no means complete or exhaustive in its coverage of academic activities of the UNU during 1994. Настоящий доклад ни в коей мере не претендует на полный или всеобъемлющий охват академической деятельности УООН в 1994 году.
For the complete list of documents, see the annex. Полный перечень документов представлен в приложении.
The Committee normally had before it a complete annotated list. Комитет обычно имеет перед собой полный список аннотаций.
The complete list will be reflected in the final report. Полный список будет опубликован в окончательном докладе.
The sixteenth report was exceptionally complete and detailed and contained many frank admissions of difficulties encountered in combating ethnic and racial discrimination. Шестнадцатый доклад носит исключительно полный и подробный характер и содержит большое число откровенных признаний о наличии трудностей в области борьбы с этнической и расовой дискриминацией.
The complete text will, however, be circulated. Однако его полный текст будет распространен.
At the same time, the complete denial of amnesty in the interests of justice can sometimes hinder peace efforts. В то же время, полный отказ в амнистии в интересах справедливости может помешать усилиям установить мир.
The Working Group had before it a number of pre-session documents, a complete list of which is attached. Рабочая группа имела в своем распоряжении ряд предсессионных документов, полный перечень которых прилагается.
ECP.NL recommends that the complete set of priority items be incorporated in a code of conduct. ПЭТ.НЛ рекомендует включить в Кодекс поведения полный набор приоритетных положений.
In paragraph 171, the list of discriminatory practices should be deleted or a complete list from relevant agreed documents be adopted. В пункте 171 перечень видов дискриминационной практики следует исключить или одобрить полный список из соответствующих согласованных документов.
At the Council meeting held on 18 December, my delegation spoke of the outcome of the blockade: complete paralysis of all activity. На заседании Совета, состоявшемся 18 декабря, моя делегация говорила об итогах этой блокады: полный паралич всякой деятельности.
Before the decisions were taken, the complete proposal of changes was circulated among some relevant interested parties for consideration. До принятия этих решений соответствующим заинтересованным сторонам был направлен полный проект предлагаемых изменений.
For example, a number of radical and extremist organizations in Pakistan had been banned and a complete halt to their activities had been ensured. Так, в Пакистане были запрещены несколько радикальных и экстремистских организаций и предусмотрен полный запрет их деятельности.
In order to manage the proceedings efficiently they should have the benefit of a complete dossier of evidence. В целях эффективного управления процессом судебного разбирательства судьи должны иметь в своем распоряжении полный комплект доказательств, улик и свидетельских показаний.
At the end of 2003 the complete set of forty census tables for the Netherlands was sent to Eurostat. В конце 2003 года полный набор из 40 таблиц переписи по Нидерландам был направлен в Евростат.
Each case must have a complete hard-copy archive which is updated at all times. В связи с каждым делом ведется полный архив в виде бумажных документов, который постоянно обновляется.
Details on the complete list of donors to co-financing arrangements for 2005 are presented in annex 7. Полный перечень доноров с подробной разбивкой по соглашениям о совместном финансировании за 2005 год представлен в приложении 7.