Английский - русский
Перевод слова Complete
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Complete - Полный"

Примеры: Complete - Полный
So there seems to be a complete disconnect here. Тут, по-видимому, наблюдается полный разрыв.
And then in five seconds, they send you back the complete weather forecast for that town. И через пять секунд они вам присылают полный прогноз погоды для этого города.
He thought that the place was in complete chaos. Ему казалось, что вокруг царит полный хаос.
You will have complete and unfettered access to anyone you wish to speak with. У вас будет полный и неограниченный доступ к любому, с кем захотите побеседовать.
Under the terms of the Piron agreement, Alec has complete access. Согласно договору с Пайрон, у Алека есть полный доступ.
It would be the first complete skeleton found there. Это был бы первый полный скелет обнаруженный там.
Well, my school of social graces was a complete disaster. Что ж, моя школа благородных манер потерпела полный провал.
I want complete X rays the minute we arrive. Yes. Нужен будет полный рентген сразу же по прибытии.
We gave him complete access to this building. Мы дали ему полный доступ к этому зданию.
Well, in the summer of 1989, the university dug up a complete skeleton of a Triceratops. Ну, летом 1989, университет откопал полный скелет трицератопса.
I want a complete survey of our stock of nuclear materials. Мне нужен полный обзор наших ядерных запасов.
I need a complete summary of their nurses' union negotiation. Мне нужен полный отчет по переговорам с их профсоюзом медсестер.
I felt him take complete control of the Warehouse. Я чувствовала, как он получил полный контроль над Хранилищем.
The key to making something look dangerous is to have complete control over the outcome. Ключ к тому чтобы заставить что-то выглядеть опасным это иметь полный контроль над результатом.
At this rate, he'll experience complete organ failure and be dead within a matter of weeks. На этой стадии у него произойдет полный отказ органов и он погибнет в течение недели.
They've got a six-month supply of canned food, a pump toilet, and the complete works of Shakespeare. У них есть шестимесячный запас консервов, туалет-насос и полный сборник работ Шекспира.
I just go the complete file from the Pentagon. Я только что получила полный файл из Пентагона.
With the Blake girl back in town, they have a complete circle. Девочка Блейк приехала в город, и теперь у них полный Круг.
A complete list of all the children reported missing two months ago in the Oakland area. Полный список детей, пропавших два месяца назад в районе Окленда.
A complete success, our little... palace revolution. Полный успех, наш маленький... дворцовый переворот.
The information presented in the portfolio of evidence might not be sufficiently complete and accurate if not independently reviewed. В отсутствие независимой проверки информация, изложенная в подтверждающей документации, может носить недостаточно полный и достоверный характер.
The first member of a cartel should receive complete immunity from prosecution and punishment. Первый участник картеля должен получать полный иммунитет от преследования и наказания.
However, a complete set of the records requests was never provided to the Commission. Тем не менее Комиссия так и не получила полный набор документов, который она запрашивала.
In addition, it will carry out a complete withdrawal of those troops before the coming elections in Lebanon. Кроме того, она завершит полный вывод этих войск до предстоящих выборов в Ливане.
A complete list of indicators under each category and related data availability is presented in annex II. Полный перечень показателей по каждой категории с указанием наличия соответствующих данных приводится в приложении II.