Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребенку

Примеры в контексте "Child - Ребенку"

Примеры: Child - Ребенку
I know it's none of my business, But it's natural for a new child To bring some tension to a marriage. Знаю, это не мое дело, но ребенку естественно приносить напряжение в брак.
How would you ever explain this situation to your child? Как ты вообще собираешься объяснить эту ситуацию своему ребенку?
For just $20 each, we can give every single child a computer to call their own, loaded with educational software. Всего за 20 долларов за штуку, мы можем дать каждому ребенку его собственный планшет с установленной программой для обучения.
Owen doesn't want you to disclose his identity to your child until he or she turns 16. Оуэн не хочет, чтобы ты рассказывала о нём, пока ребенку не исполнится 16.
And even if she was, she wouldn't harm a child. Даже если бы она была, она бы никогда не навредила ребенку.
In other words, we cannot begrudge Lola and her child any gifts they may receive, if it makes life easier for them than it was for you and your mother. Иными словами, мы не можем завидовать Лоле и ее ребенку и любым подаркам, которые они могут получить, если это делает их жизнь проще, чем она была у тебя и твоей матери.
At least I wouldn't have to bore my child with stories about how daddy met mommy in high school or at work. По крайней мере, не буду рассказывать ребенку нудных историй о том,... как папочка познакомился с мамочкой в лицее или на работе.
Your Honor, I am simply trying to ensure... that an innocent child... isn't allowed to fall between the cracks of the system. Ваша Честь, я просто пытаюсь убедиться, что невинному ребенку не позволят пропасть из-за пробелов в законах.
Well, I can't say I've ever warmed to the child, though why he chose that occasion to throw one of his tantrums... Ну, я не могу сказать, что я когда-либо относился с теплотой к этому ребенку, хотя, мне не понятен, почему именно в тот момент, он устроил одну из своих истерик...
Yes, she thinks that Eve and I are a pair of zealots who were out to brainwash your child. Да, она думает, что мы с Ив пара фанатиков, которые промыли мозги вашему ребенку.
Did I ever... hurt a child when I was a kid? Разве я когда-нибудь... больно ребенку, когда я был ребенком?
What future can I offer a child? Скажи, какое будущее я могу предложить ребенку?
But give a child a triangle, he can't do a thing to it. Дайте ребенку треугольник, и он ничего не сможет сделать.
And if we can't give it to a child of our own, Let's give it to him. Если мы не можем дать этого нашему общему ребенку, давай дадим это ему.
My lady, it will be the height of folly... to let this child lead our army... in the king's name without verifying her true motives. Моя госпожа, это верх безумия позволить ребенку командовать нашей армией от имени короля не выяснив, что побудило ее на это.
I don't know. I just... I wonder how fair it is to bring a child into this kind of world. Не знаю, просто... будет ли это справедливо дать жизнь ребенку в таком мире.
I'm not just going to get our child's d.N.A. Я не собираюсь выбирать ДНК нашему ребенку
the child should be about 4 now. Ребенку должно быть около четырех лет.
But what do I have to offer a child? Но что я могу предложить ребенку?
What were you thinking, letting a child carry a gun? О чем вы думали, давая ребенку носить оружие?
Is Paul very affectionate towards the child? Пол относится к ребенку с нежностью?
And I remember in that moment, he... didn't treat me like a child. И я помню, что в тот момент, Он... не относился ко мне как к ребенку.
Because you understand it would be wrong to hurt a child. ѕотому что вы понимаете, было бы неправильно навредить ребенку.
Some Bajorans actually considered him a hero, but I saw him let a child die whose parents couldn't afford the drug to save her. Некоторые баджорцы считают его героем, но я видел, как он позволил ребенку умереть, когда у его родителей не нашлось денег на лекарство.
How do you tell your child something's not possible? Как можно сказать ребенку, что это невозможно?